Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuckoo land
Fools' paradise
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Land of plenty
Mexico
Never Never Land
Never add water to this product
New Mexico
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
S30
S43
Salmonella New-mexico
Seasonal depressive disorder
The Enemy that Never Was

Traduction de «mexico never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne


The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]

The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]


Never Never Land [ fools' paradise | cuckoo land | land of plenty ]

pays de cocagne [ pays chimérique | pays fantastique | monde irréel ]


in case of fire,use...(indicate in the space the precise type of fire-fighting equipment.If water increases risk,add Never use water ) | S43

en cas d'incendie, utiliser ... (moyen d'extinction à préciser par le fabricant. Si l'eau augmente les risques, ajouter: Ne jamais utiliser d'eau ) | S43


never add water to this product | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


official who is not and has never been a national of the State in whose territory he is employed

fonctionnaire non-résident








Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old age, the onset may be either acute or insidious, and the duration varies from a few weeks ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In advance of this meeting, pulse and special crops exporters reported to me that they have been shut out on orders destined for Mexico and the U.S., with one reporting that: There is total discrimination against U.S. and Mexico; that part of the special crops business is being damage so badly it may never recover.

Des exportateurs de légumineuses à grains et de cultures spéciales m'ont indiqué avoir été exclus pour des commandes destinées au Mexique et aux États-Unis, et l'un d'eux m'a signalé qu'il y a une totale discrimination concernant les États-Unis et le Mexique. Cette partie du commerce de cultures spéciales subit des dommages tels qu'elle ne s'en remettra peut-être jamais.


We have to make sure that a disaster similar to the one in the Gulf of Mexico will never happen in European waters.

Nous devons faire en sorte qu’une catastrophe comme celle qui a frappé le golfe du Mexique ne se produise jamais dans les eaux européennes.


– (PT) The Deepwater Horizon oil spill in the Gulf of Mexico has been a wake-up call for the European Union and its Member States to examine all aspects of oil exploration and extraction in the EU as a matter of urgency, and to take all necessary measures to ensure that this kind of environmental disaster never occurs within our waters.

– (PT) La marée noire causée par la plate-forme Deepwater Horizon dans le golfe du Mexique fait office de piqûre de rappel pour l’Union européenne et ses États membres, appelés à se pencher de toute urgence sur tous les aspects de l’exploration pétrolière et de l’extraction de pétrole dans l’Union européenne et à prendre toutes les mesures qui s’imposent pour empêcher qu’une telle catastrophe écologique ne se produise jamais dans nos eaux.


Mr Oettinger, in the face of the drama in the Gulf of Mexico, drilling installations for extracting crude oil or gas should never be allowed to appear without a 100% guarantee of safety for the seas and oceans concerned.

Monsieur Oettinger, au vu du drame qui se déroule actuellement dans le golfe du Mexique, il est clair que des installations de forage pour l’extraction de pétrole ou de gaz ne devraient jamais être autorisées à voir le jour sans une garantie totale de la sécurité pour les mers et les océans concernés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
So I would like to ask the Commission why such extravagant financial support is available to countries such as Ukraine and Mexico but is never available to British companies.

Je voudrais donc que la Commission explique pourquoi un soutien financier aussi extravagant est disponible pour des pays comme l’Ukraine et le Mexique, mais n’est jamais disponible pour des entreprises britanniques.


Senator Marcel Prud'homme: Canada and Mexico are the only two countries that never broke relations with Cuba. Recently, there was some shadow in Mexico.

Le sénateur Marcel Prud'homme: Le Canada et le Mexique sont les deux seuls pays qui n'ont jamais cessé d'entretenir des relations avec Cuba, même si récemment ces relations se sont un peu tendues avec le Mexique.


It is something that you never hear discussed because we always talk about manufacturing jobs going to Mexico — the Maquiladora system in Mexico which we have been hearing about for years, and all that sort of thing.

On n'entend jamais parler de cette question parce qu'on discute toujours des emplois du secteur manufacturier que nous perdons au profit du Mexique — notamment au profit du système mexicain de maquiladoras dont nous entendons parler depuis des années.


Madam President, I would refer those people who have made these statements to the words of the Mexican Minister of Foreign Affairs yesterday, when he said that relations between Spain and Mexico have never been better at any point in history.

Madame la Présidente, je voudrais renvoyer les auteurs de ces affirmations aux propos tenus hier par le ministre mexicain des Affaires étrangères et selon lesquels à aucun moment de leur histoire, les relations entre l'Espagne et le Mexique n'ont été meilleures.


Juan Garza's death sentence came as a result of murders in Mexico, which he was never charged with.

La condamnation à la peine de mort de Juan Garza est le résultat de meurtres à Mexico, pour lesquels ce dernier n’a jamais été accusé.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, now that the Minister of Foreign Affairs has admitted yesterday that the Canadian embassy in Mexico never passed on Quebec's request, contrary to what the Prime Minister claimed yesterday, will the Prime Minister apologize to the House, to the Government of Quebec, and to Mexico for the erroneous statements he made in the House yesterday?

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, maintenant que le ministère des Affaires étrangères a admis hier que l'ambassade canadienne à Mexico n'a jamais transmis la requête du Québec, contrairement à ce qu'a prétendu le premier ministre, hier, est-ce que le premier ministre va présenter ses excuses à la Chambre, au gouvernement du Québec et au Mexique pour les propos erronés qu'il a tenus à la Chambre hier?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mexico never' ->

Date index: 2022-12-26
w