Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E 461
E461
E464
E465
Ethyl methyl cellulose
Ethylmethylcellulose
Hydroxylpropylmethylcellulose
Hydroxypropyl methyl cellulose
Methyl cellulose
Methylcellulose
Methylethylcellulose

Traduction de «methyl cellulose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E 461 | methyl cellulose | methylcellulose | E461 [Abbr.]

E 461 | méthylcellulose | E461 [Abbr.]


ethyl methyl cellulose | ethylmethylcellulose | methylethylcellulose | E465 [Abbr.]

éthylméthylcellulose | méthyléthylcellulose | E465 [Abbr.]


hydroxylpropylmethylcellulose | hydroxypropyl methyl cellulose | E464 [Abbr.]

hydroxylpropylméthylcellulose | hydroxypropylméthylcellulose | E464 [Abbr.]


The food additive ‘Carboxy methyl cellulose, Sodium carboxy methyl cellulose, cellulose gum’ (E 466) should be renamed as ‘Sodium carboxy methyl cellulose, Cellulose gum’ in the Union list of food additives set out in Annexes II and III to Regulation (EC) No 1333/2008 and in the specifications for this additive for the purpose of clarity and in order to align it with its registered name in the INS.

Dans un souci de clarté et de cohérence avec la dénomination enregistrée dans le SIN, l’additif alimentaire «carboxyméthylcellulose de sodium, carboxyméthylcellulose, gomme de cellulose» (E 466) devrait être renommé «carboxyméthyl-cellulose sodique, gomme cellulosique» sur la liste de l’Union des additifs alimentaires figurant aux annexes II et III du règlement (CE) no 1333/2008.


The entry for E 466 Sodium Carboxy Methyl Cellulose, Carboxy Methyl Cellulose, Cellulose Gum is amended as follows:

L’inscription relative à l’additif E 466 «Carboxyméthylcellulose de sodium, carboxyméthylcellulose, gomme de cellulose» est modifiée comme suit:


The food additives ‘Brilliant Black BN, Black PN’ (E 151) or ‘Carboxy methyl cellulose, Sodium carboxy methyl cellulose, Cellulose gum’ (E 466) and foods containing those food additives, labelled or placed on the market up to twenty four months after the entry into force of this Regulation and which do not comply with the requirements of this Regulation, may be marketed until the stocks are exhausted.

Les additifs alimentaires «Noir brillant BN, Noir PN» (E 151) ou «carboxyméthylcellulose de sodium, carboxyméthylcellulose, gomme de cellulose» (E 466), ainsi que les aliments contenant ces additifs, qui sont étiquetés ou mis sur le marché dans les vingt-quatre mois suivant l’entrée en vigueur du présent règlement et ne sont pas conformes aux exigences du présent règlement, peuvent être commercialisés jusqu’à épuisement des stocks.


Sodium carboxy methyl cellulose is the partial sodium salt of a carboxymethyl ether of cellulose, the cellulose being obtained directly from strains of fibrous plant material’

La carboxyméthyl-cellulose sodique est le sel de sodium partiel d’un éther carboxyméthylique de cellulose, celle-ci provenant directement de souches de matières végétales fibreuses»


Carboxy methyl cellulose, Sodium carboxy methyl cellulose, Cellulose gum

Carboxyméthylcellulose, carboxyméthylcellulose de sodium, gomme de cellulose


a regulation authorising the use of Iron oxides and hydroxides (E 172) and Hydroxypropyl methyl cellulose (E 464) for marking of citrus fruit, melons and pomegranates and Polysorbates (E 432 - 436) for use in the contrast enhancer preparation (6821/13);

un règlement autorisant l'utilisation des oxydes et hydroxydes de fer (E 172) et de l'hydroxypropylméthylcellulose (E 464) pour le marquage des agrumes, des melons et des grenades et l'utilisation des polysorbates (E 432 – E 436) pour la préparation de l'amplificateur de contraste (doc. 6821/13);


The food additive ‘Carboxy methyl cellulose, Sodium carboxy methyl cellulose, cellulose gum’ (E 466) should be renamed as ‘Sodium carboxy methyl cellulose, Cellulose gum’ in the Union list of food additives set out in Annexes II and III to Regulation (EC) No 1333/2008 and in the specifications for this additive for the purpose of clarity and in order to align it with its registered name in the INS.

Dans un souci de clarté et de cohérence avec la dénomination enregistrée dans le SIN, l’additif alimentaire «carboxyméthylcellulose de sodium, carboxyméthylcellulose, gomme de cellulose» (E 466) devrait être renommé «carboxyméthyl-cellulose sodique, gomme cellulosique» sur la liste de l’Union des additifs alimentaires figurant aux annexes II et III du règlement (CE) no 1333/2008.


The entry for E 466 Sodium Carboxy Methyl Cellulose, Carboxy Methyl Cellulose, Cellulose Gum is amended as follows:

L’inscription relative à l’additif E 466 «Carboxyméthylcellulose de sodium, carboxyméthylcellulose, gomme de cellulose» est modifiée comme suit:


The food additives ‘Brilliant Black BN, Black PN’ (E 151) or ‘Carboxy methyl cellulose, Sodium carboxy methyl cellulose, Cellulose gum’ (E 466) and foods containing those food additives, labelled or placed on the market up to twenty four months after the entry into force of this Regulation and which do not comply with the requirements of this Regulation, may be marketed until the stocks are exhausted.

Les additifs alimentaires «Noir brillant BN, Noir PN» (E 151) ou «carboxyméthylcellulose de sodium, carboxyméthylcellulose, gomme de cellulose» (E 466), ainsi que les aliments contenant ces additifs, qui sont étiquetés ou mis sur le marché dans les vingt-quatre mois suivant l’entrée en vigueur du présent règlement et ne sont pas conformes aux exigences du présent règlement, peuvent être commercialisés jusqu’à épuisement des stocks.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'methyl cellulose' ->

Date index: 2021-03-03
w