In line with the procedures laid down in the EC's Merger Regulation, the Commission immediately began a one-month inquiry, setting out to establish first and foremost whether the proposed merger falls within the scope of the Regulation, and then to make an initial assessment of the merger's impact on competition within the Community or a substantial part of it.
Conformément aux procédures prévues dans le règlement communautaire sur les concentrations, la Commission a immédiatement entamé une enquête d'un mois dont le but principal est de déterminer si la fusion envisagée tombe sous le coup du règlement, avant de procéder à une première évaluation de l'impact qu'aurait cette fusion sur la concurrence dans la Communauté ou dans une partie subtantielle de celle-ci.