Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "merged entity will still face strong " (Engels → Frans) :

The Commission investigation also showed that the merged entity will still face strong competition from manufacturers such as Renault, Volkswagen, Daimler, Ford, Fiat and various Asian competitors.

En outre, l'enquête de la Commission a montré que l'entité fusionnée continuera à faire face à une forte concurrence de la part de constructeurs tels que Renault, Volkswagen, Daimler, Ford, Fiat et divers concurrents asiatiques.


Onshore electrical submersible pumps used to pump fluids from the wells to the surface: no concerns were found because of GE's limited position and the presence of a number of alternative competitors on the market. Offshore electrical submersible pumps: GE is not active and unlikely to enter the in the EEA market since its technology is not suitable to the North Sea environment. Chemicals used in the refining and petrochemicals industry: the companies' activities are relatively complementary, and the merged entity will ...[+++]ace a number of competitors, including the market leader Nalco.

les pompes submersibles électriques terrestres utilisées pour pomper les liquides depuis les puits vers la surface: aucun problème n'a été constaté du fait de la position limitée de GE et de la présence de plusieurs autres concurrentssur le marché; les pompes submersibles électriques marines: GE n'est pas active sur le marché de l'EEE et n'est pas susceptible d'y pénétrer, étant donné que sa technologie n'est pas adaptée à l'environnement de la mer du Nord; les produits chimiques utilisés dans l'industrie du raffinage et des produits pétrochimiques: les activités des sociétés sont ...[+++]


However, the Commission considers that the merged entity would still face competitive pressure from a sufficient number of players active in this market in the European Economic Area.

Toutefois, la Commission considère que l'entité issue de la concentration restera confrontée à la pression concurrentielle d'un nombre suffisant d'acteurs présents sur ce marché au sein de l'Espace économique européen.


Moreover, the increase in market share through the merger is small and the merged entity will still face significant competition from RWE, the market leader in this sector.

En outre, le gain de parts de marché entraîné par l’opération de concentration est faible et l’entité issue de la concentration continuerait de faire face à une concurrence significative de la part de RWE, leader du marché dans ce secteur.


In France, Belgium, Slovakia and Poland, the Commission's investigation showed that the increases in market shares are not significant and the merged entity would still face competition from a number of competitors.

En France, en Belgique, en Slovaquie et en Pologne, l’enquête de la Commission a montré que les augmentations de parts de marché n’étaient pas significatives et que l’entité issue de la concentration resterait confrontée à un certain nombre de concurrents.


However,the Commission found no serious competition concerns because the increase in market shares resulting from the transaction is very limited, and the merged entity will continue to face strong competition from other established suppliers.

La Commission n'a toutefois relevé aucun problème de concurrence grave: en effet, l'accroissement des parts de marché résultant de l'opération est très limité et l'entité issue de l'opération restera confrontée à une vive concurrence de la part des autres fournisseurs en place.


However, the merged entity will still face strong competitive pressure from the other market players in Hungary and in particular in Budapest.

L’entité issue de la concentration resterait toutefois confrontée à une forte pression concurrentielle exercée par les autres acteurs du marché en Hongrie, et particulièrement à Budapest.


A horizontal overlap between Unipapel's and Spicers' CE activities in the market for the wholesale of printing consumables (products used for printing in the offices, such as cartridges or toners) in Spain, will raise no competition concerns either, because the increment due to the concentration is very low and the merged entity would still face a number of competitors.

De même, en Espagne, le chevauchement horizontal entre les activités d'Unipapel et de Spicers CE sur le marché de la vente en gros des consommables d’impression (produits pour l'impression dans les bureaux tels que les cartouches d'encre ou les toners) ne soulève pas de problème de concurrence étant donné que l'augmentation des activités dues à la concentration est très faible et que l'entité issue de la concentration aura encore des concurrents.


The merged entity would still face competition from a number of suppliers of nuclear products and services after the merger.

À l'issue de l'opération, la nouvelle entité restera confrontée à la concurrence d'un certain nombre de fournisseurs de produits et de services nucléaires.


The merged entity will therefore face strong competition from a wide number of other producers after the acquisition, all able to offer similar products and services.

L’entité issue de l’opération de concentration sera donc soumise à une forte concurrence de la part d’un grand nombre d’autres producteurs, tous en mesure de proposer des produits et services similaires aux siens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'merged entity will still face strong' ->

Date index: 2025-07-03
w