Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bootstrap replicate
Bootstrap sample
Bootstrapped replicate
Bootstrapped sample
Chambre de Commerce et d'industrie de Grand-Mère Inc.
Chambre de commerce de Grand'Mère
Chromosomal replication
Chromosome duplication
Chromosome replication
Copy
DNA replication
Matrix replication
Matrix replication process
Replicating part of the virus
Replication
Replication origin
Replication portion of the virus
Viral replication
Viral spread
Virus replication
Virus's replication part

Traduction de «merely be replicating » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
replicating part of the virus [ replication portion of the virus | virus's replication part ]

partie reproduction du virus


virus replication | copy | replication | viral spread

reproduction de virus | reproduction | propagation de virus


bootstrap sample | bootstrapped sample | bootstrap replicate | bootstrapped replicate

échantillon d'autoamorçage


matrix replication process [ matrix replication ]

processus de reproduction des matrices [ reproduction des matrices ]


chromosomal replication | chromosome duplication | chromosome replication

duplication des chromosomes | réplication des chromosomes


viral replication | virus replication

réplication virale


DNA replication | replication

duplication | réplication | réplication de l'ADN


Virus replication in vivo, function

réplication virale in vivo


Chambre de Commerce et d'industrie de Grand-Mère Inc. [ Chambre de commerce de Grand'Mère ]

Chambre de Commerce et d'industrie de Grand-Mère Inc. [ Chambre de commerce de Grand'Mère ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
By merely replicating the interests it obtained for the loans in the market, EMPORDEF provided an undue advantage to ENVC, since the latter would not have been able to obtain those conditions — as a matter of fact, ENVC did not get any of the loans from the market.

En se contentant de reproduire les intérêts qu'elle avait obtenus pour les prêts sur le marché, Empordef a octroyé un avantage indu à ENVC, vu que celle-ci n'aurait pas pu obtenir ces conditions sur le marché — et n'a d'ailleurs obtenu aucun prêt sur le marché.


A UK-EU Free Trade Agreement would be likely merely to replicate existing trading arrangements with the UK as a member of the EU, and would therefore require far less negotiation (e.g. over tariff reductions) than did the agreement with South Korea.

Un accord de libre-échange UE - Royaume-Uni serait susceptible de reproduire simplement les accords commerciaux existants avec le Royaume-Uni en tant que membre de l’UE, et nécessiterait donc bien moins de négociations (par ex., concernant les réductions des droits de douane) que l’accord avec la Corée du Sud.


Firstly, we need to expedite supervision reform and to create a system that actually works and does not merely replicate the existing authorities, which have proven to be ineffective in predicting and managing the recent crises, and to move beyond the bureaucratic logic, which, up to now, has been adopted to deal with systemic crises.

Tout d’abord, il faut accélérer la réforme de la supervision et créer un système qui fonctionne réellement et ne se contente pas de reproduire ce que font les autorités existantes, qui ont montré leur inefficacité en matière de prévision et de gestion des crises récentes, et aller au-delà de la logique bureaucratique, qui, jusqu’à présent, a été utilisée pour traiter les crises systémiques.


R. whereas, however, it is absolutely essential that any measures proposed should be proportionate; whereas, moreover, they should not merely replicate what can already be achieved through existing national measures and should be confined to cross-border claims, and unnecessary and inappropriate harmonisation should be avoided,

R. considérant cependant qu'il est absolument essentiel que toutes les mesures proposées soient proportionnées; considérant que, en outre elles ne doivent pas simplement reproduire des solutions déjà rendues possibles par des mesures au niveau national et qu'elles doivent se limiter aux créances à caractère transfrontalier sans tendre à une harmonisation qui serait superflue et inappropriée,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. whereas, however, it is absolutely essential that any measures proposed should be proportionate; whereas, moreover, they should not merely replicate what can already be achieved through existing national measures and should be confined to cross-border claims, and unnecessary and inappropriate harmonisation should be avoided,

R. considérant cependant qu'il est absolument essentiel que toutes les mesures proposées soient proportionnées; considérant que, en outre elles ne doivent pas simplement reproduire des solutions déjà rendues possibles par des mesures au niveau national et qu'elles doivent se limiter aux créances à caractère transfrontalier sans tendre à une harmonisation qui serait superflue et inappropriée,


R. whereas, however, it is absolutely essential that any measures proposed should be proportionate; whereas, moreover, they should not merely replicate what can already be achieved through existing national measures and should be confined to cross-border claims, and unnecessary and inappropriate harmonisation should be avoided,

R. considérant cependant qu'il est absolument essentiel que toutes les mesures proposées soient proportionnées, et qu'en outre qu'elles ne doivent pas se borner à reproduire des solutions rendues possibles par des mesures au niveau national et qu'elles doivent se limiter aux plaintes à caractère transfrontalier sans tendre à une harmonisation qui serait superflue et inappropriée,


Without serving any separate purpose, that obligation merely replicates the obligation to provide information on the labelling.

Cette obligation s’ajoute inutilement à celle relative aux informations sur l’étiquette.


Further, some of the current planned solutions of using enhanced identity document materials or markings to protect the authenticity of the identification documents are merely a race against time between the ID issuer and those elements of our society seeking to defeat and replicate these safeguards.

De plus, certaines solutions envisagées afin de créer ou de marquer les documents d'identité de façon à protéger leur authenticité s'inscrivent dans une course contre le temps entre les émetteurs de papiers d'identité et les éléments de notre société qui minent l'utilité de ces documents en produisant des faux.


By electing senators, we would merely be replicating what goes on in the House of Commons with all the political partisanship, and I would like to avoid that in this chamber.

En élisant les sénateurs, nous ne ferions que reproduire ce qui se passe à la Chambre des communes, avec tout le sectarisme politique que je voudrais éviter ici.


I mention these figures not in any spirit of criticism of local management of the river, but merely to reinforce the point that to be effective our pollution control policies must be comprehensive and that what the EEC can do in terms of provoking awareness and establishing priorities on a macro level must be replicated by organisations such as yours at local level.

Si je cite ces chiffres, ce n'est pas pour critiquer la gestion locale du cours d'eau mais simplement pour souligner le fait que si l'on veut que nos politiques de limitation de la pollution soient efficaces, il faut qu'elles soient complètes et que les moyens pouvant être mis en oeuvre par les CE en vue de provoquer la prise de conscience et l'établissement de priorités à un niveau élevé, trouvent leur pendant auprès des organisations telles que les vôtres ou au niveau local.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'merely be replicating' ->

Date index: 2021-11-16
w