Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fatigue syndrome
Latent
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder

Traduction de «mercer may think » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the em ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Mercer: Gentlemen, in testimony that we heard from witnesses I believe from Atlantic Canada, and I think also from Quebec, they talked about cooperation between beekeepers and farmers with respect to spraying, and indeed it may have been some people from Ontario as well.

Le sénateur Mercer : Messieurs, des témoins du Canada atlantique et, je pense, aussi du Québec ont parlé de la coopération entre les apiculteurs et les exploitants agricoles en matière de vaporisation, et il se peut que ces témoins proviennent aussi de l'Ontario.


Senator Mercer may think this matter is not serious, but if he were to go to British Columbia, and especially to Manitoba, he might find that theft of automobiles is taken very seriously and that " in the fullness of time" would not necessarily correspond to the needs of the people there.

Le sénateur Mercer est libre de penser que cette question n'est pas importante, mais s'il allait faire un tour en Colombie-Britannique ou, surtout, au Manitoba, il comprendrait qu'on y prend très au sérieux le vol d'automobiles et que des mesures prises « en temps et lieu » ne correspondraient pas nécessairement aux besoins de la population de ces provinces.


Senator LeBreton: Senator Mercer may think that this is a laughing matter but it is not — our government continues to use all available resources.

Le sénateur LeBreton : Le sénateur Mercer croit peut-être qu'il y a de quoi rire, mais il a tort. Notre gouvernement continue d'utiliser toutes les ressources disponibles.


Senator LeBreton: Senator Mercer may think that this is a laughing matter but it is not — our government continues to use all available resources.

Le sénateur LeBreton : Le sénateur Mercer croit peut-être qu'il y a de quoi rire, mais il a tort. Notre gouvernement continue d'utiliser toutes les ressources disponibles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Senator Mercer: I think Professor MacKay may have answered my question because my concern is with the repeal of section 43.

Le sénateur Mercer : Je crois que M. MacKay a peut-être répondu à ma question qui portait sur l'abrogation de l'article 43.




D'autres ont cherché : fatigue syndrome     schizotypal personality disorder     latent     prepsychotic     prodromal     pseudoneurotic     pseudopsychopathic     mercer may think     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mercer may think' ->

Date index: 2024-09-05
w