Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentioned my colleague from charlesbourg " (Engels → Frans) :

I also mentioned my colleague from Charlesbourg, who introduced a private member's bill on the withdrawal from circulation of $1,000 bills to thwart money laundering.

J'ai également mentionné mon collègue de Charlesbourg qui a proposé un projet de loi d'initiative privée sur le retrait des billets de 1 000 $, en ce qui a trait au blanchiment de l'argent.


We have now received a request from the French authorities for aid from the EU Solidarity Fund to help with reconstruction on Guadeloupe and Saint Martin in particular; French Overseas Minister Annick Girardin will today meet my colleague, Pierre Moscovici, to hand him the request in person.

Nous avons désormais reçu la demande des autorités françaises de recevoir l'aide du Fonds de Solidarité de l'UE pour aider à reconstruire en Guadeloupe et surtout à Saint-Martin; aujourd'hui, la ministre française des Outre-mer Annick Girardin rencontrera mon collègue Pierre Moscovici pour lui remettre la demande en main propre.


I will read a motion that was introduced at the Quebec national assembly and passed unanimously, as mentioned by my colleague from Charlesbourg earlier.

Je vais lire la motion qui a été présentée à l'Assemblée nationale du Québec et qui a été adoptée à l'unanimité, comme le disait précédemment mon collègue de Charlebourg.


− Madam President, as has already been mentioned, my colleague Ms Kroes had a small accident so that is why she cannot be with us.

− (EN) Madame la Présidente, comme cela a déjà été mentionné, ma collègue Madame Kroes a eu un petit accident et elle ne peut donc être présente aujourd’hui.


I would now just like to mention my colleague Chris Davies, for I am just a little proud of him.

Je voudrais à présent juste mentionner mon collègue M. Davies, car je suis assez fier de lui.


My colleague from Charlesbourg—Haute-Saint-Charles also mentioned that belonging to a political party does not disqualify a candidate.

Mon collègue de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles a également mentionné que le lien avec un parti politique ne disqualifie pas un candidat.


This motion was moved by my colleague from Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, and seconded by my colleague from Saint-Hyacinthe—Bagot.

Cette motion a été parrainée par mon collègue de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles, avec l'appui de mon collègue de Saint-Hyacinthe—Bagot.


My colleague from Rosemont—La Petite-Patrie had the same idea of urging me to support the motion of my colleague from Charlesbourg—Haute-Saint-Charles.

D'ailleurs, mon collègue de Rosemont—La Petite-Patrie a eu cette même pensée de me pousser vers un appui concernant la motion de mon collègue de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles.


As the President mentioned, my colleague, Mr Fischler, will reply to you at the end of the debate.

Comme la présidence l’a indiqué, c’est mon collègue M. Fischler qui vous répondra à la fin du débat.


My colleague Commissioner Verheugen may wish to add to what I have to say on the question of the timetable, but in my experience from watching him deal with enlargement over the last few years, the timetable depends above all on the efforts made by the states concerned.

Mon collègue M. Verheugen souhaitera peut-être compléter ce que je dois dire au sujet du calendrier, mais d’après ce que j’ai pu constater en le regardant traiter la question de l’élargissement ces dernières années, le calendrier dépend avant tout des efforts consentis par les États concernés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned my colleague from charlesbourg' ->

Date index: 2021-03-05
w