Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentioned in recital 61 above " (Engels → Frans) :

As mentioned in recital 61 above, the significant non-cooperation from exporting producers in Russia forced the Commission to use facts available in establishing a normal value.

Comme mentionné au considérant 61, le défaut de coopération important de la part des producteurs-exportateurs de Russie a contraint la Commission à utiliser les données disponibles pour établir la valeur normale.


As mentioned in recital 61 above, a private creditor would probably base its assessment not on the full value of the land but on a value that could be achieved quickly, i.e. PLN [> 84] million.

Comme il est indiqué au considérant 61 ci-dessus, un créancier privé n'aurait très vraisemblablement pas fondé son évaluation sur la valeur totale des terrains, mais plutôt sur la valeur qu'il aurait pu obtenir à brève échéance, soit [> 84] millions de PLN.


(4) The improved aerodynamics of the cabs of motor vehicles would also allow significant gains on the energy performance of vehicles, in conjunction with the devices mentioned in recital 3 above.

(4) L'amélioration de l'aérodynamique de la cabine des véhicules à moteur permettrait également des gains appréciables sur les performances énergétiques des véhicules, en conjonction avec les dispositifs évoqués au considérant 3 ci-dessus.


The improved aerodynamics of the cabs of motor vehicles would allow significant gains in the energy performance of vehicles, in conjunction with the devices mentioned in recital 3 above, and are urgently needed in order for the road freight sector to significantly reduce vehicle emissions .

L'amélioration de l'aérodynamique de la cabine des véhicules à moteur permettrait des gains appréciables sur les performances énergétiques des véhicules, en conjonction avec les dispositifs évoqués au considérant 3 ci-dessus, et constitue une mesure nécessaire de toute urgence pour permettre au secteur du fret routier de réduire sensiblement les émissions des véhicules .


The improved aerodynamics of the cabs of motor vehicles would allow significant gains in the energy performance of vehicles, in conjunction with the devices mentioned in recital 3 above, and are urgently needed in order for the road freight sector to significantly reduce vehicle emissions.

L'amélioration de l'aérodynamique de la cabine des véhicules à moteur permettrait des gains appréciables sur les performances énergétiques des véhicules, en conjonction avec les dispositifs évoqués au considérant 3 ci-dessus, et constitue une mesure nécessaire de toute urgence pour permettre au secteur du fret routier de réduire sensiblement les émissions des véhicules.


(4) The improved aerodynamics of the cabs of motor vehicles would also allow significant gains on the energy performance of vehicles, in conjunction with the devices mentioned in recital 3 above.

(4) L'amélioration de l'aérodynamique de la cabine des véhicules à moteur permettrait également des gains appréciables sur les performances énergétiques des véhicules, en conjonction avec les dispositifs évoqués au considérant 3 ci-dessus.


Article 18(1) of the basic Regulation was applied to two other companies as explained in recitals 37 to 42 above, while one other company withdrew its cooperation during the on-spot verification as mentioned in recital 36 above.

L’article 18, paragraphe 1, du règlement de base a été appliqué à deux autres sociétés, comme expliqué aux considérants 37 à 42, tandis qu’une autre société a mis fin à sa coopération lors de la vérification sur place, ainsi qu’il a été indiqué au considérant 36.


Therefore, in light of the change of the pattern of trade concluded in recital 58 above between Indonesia and the Union within the meaning of Article 13(1) of the basic Regulation, the findings of one Indonesian company as stated in recital 61 above, and the fact that not all Indonesian producers/exporters came forward and cooperated the existence of transhipment of Chinese-origin products via Indonesia is confirmed.

Par conséquent, à la lumière du considérant 58, qui conclut à l’existence d’une modification de la configuration des échanges entre l’Indonésie et l’Union au sens de l’article 13, paragraphe 1, du règlement de base, des constatations présentées au considérant 61 concernant une société indonésienne et du fait que les producteurs/exportateurs indonésiens ne se sont pas tous fait connaître et n’ont pas tous coopéré, l’existence de pratiques de réexpédition de produits d’origine chinoise via l’Indonésie est confirmée.


With the exception of the adjustment mentioned in recital 50 above, recitals 61 to 63 of the provisional Regulation are hereby confirmed.

À l’exception de l’ajustement mentionné au considérant 50 ci-dessus, les considérants 61 à 63 du règlement provisoire sont confirmés.


14. Calls on the Council and Commission to take note of the Committee of the Regions' opinion on the 'Promotion and Protection of Regional and Minority Languages' (June 2001), in particular the points mentioned in recital L above;

14. invite le Conseil et la Commission à prendre note du rapport du Comité des régions sur la promotion et la protection des langues régionales et minoritaires (juin 2001) et notamment des points mentionnés dans le considérant L ci-dessus;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned in recital 61 above' ->

Date index: 2022-10-25
w