Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentioned in more than 100 topics across almost " (Engels → Frans) :

In the Work Programme 2014-2015, gender issues were explicitly mentioned in more than 100 topics across almost all sections.

Dans le programme de travail 2014-2015, les questions d'égalité hommes-femmes étaient explicitement mentionnées dans plus de 100 thèmes de presque toutes les sections.


In the Work Programme 2014-2015, gender issues were explicitly mentioned in more than 100 topics across almost all sections.

Dans le programme de travail 2014-2015, les questions d'égalité hommes-femmes étaient explicitement mentionnées dans plus de 100 thèmes de presque toutes les sections.


In 2012, Cepol provided training to almost 6 000 participants in more than 100 different training activities on various topics ranging from financial crime and drugs trafficking to JITs, trafficking in human beings and cybercrime.

En 2012, le Cepol a accueilli près de 6 000 participants dans plus de 100 activités de formation différentes sur divers sujets allant de la criminalité financière et du trafic de drogue aux équipes communes d’enquête, la traite des êtres humains et la cybercriminalité.


Once again in 1997-98, the NFB completed more than 100 new in- house productions and co-productions, not counting versions of different lengths and in other languages, on topics across the spectrum of Canadian life.

Encore une fois en 1997-1998, l'ONF a mené à bien plus de 100 nouvelles productions et coproductions, sans compter les versions de différentes longueurs et dans d'autres langues, sur des sujets qui rejoignent toutes les facettes de la vie canadienne.


The Commission estimates that almost 100 million pupils and students, more than 70 million workers as well as almost 2 million doctors and more than 2.5 million patients in hospitals across Europe will benefit directly from the new objective of 1 Gbps connections for entreprises, all schools, transport hubs and main providers ...[+++]

La Commission estime que près de 100 millions d'élèves et d'étudiants et plus de 70 millions de travailleurs, de même que presque 2 millions de médecins et plus de 2,5 millions de patients dans les hôpitaux à travers l'Europe bénéficieront directement du nouvel objectif consistant à équiper de connexions à 1 Gbps les entreprises, tous les établissements scolaires, plateformes de transit et principaux prestataires de services publics d'ici à 2025.


In this very same press release the Canadian Chamber of Commerce stated that if the premium were a $1.95, which is even lower than the $2 I mentioned, instead of the present $2.70 per $100 of insurable earnings, every medium size company across Canada would be able to hire at least one ...[+++]

Dans le même communiqué, la Chambre de commerce du Canada dit que si les cotisations étaient fixées à 1,95 $ plutôt qu'à 2,70 $ par tranche de 100 $ de gains assurables, comme c'est le cas actuellement, toutes les entreprises canadiennes de taille moyenne pourraient embaucher au moins une personne de plus.


In 2012, Cepol provided training to almost 6 000 participants in more than 100 different training activities on various topics ranging from financial crime and drugs trafficking to JITs, trafficking in human beings and cybercrime.

En 2012, le Cepol a accueilli près de 6 000 participants dans plus de 100 activités de formation différentes sur divers sujets allant de la criminalité financière et du trafic de drogue aux équipes communes d’enquête, la traite des êtres humains et la cybercriminalité.


(Return tabled) Question No. 223 Ms. Kirsty Duncan: With respect to Lyme disease-carrying ticks and Lyme disease in Canada: (a) what percentage of Lyme disease cases are thought to be reported, (i) what percentage of people who receive treatment for Lyme disease develop post-treatment Lyme disease syndrome, (ii) what percentage of people with untreated Lyme disease infections experience intermittent bouts of arthritis, (iii) what percentage of untreated Lyme disease patients are at risk of developing chronic neurological complaints months to years after infection; (b) based on all epidemiological data collected since Lyme disease became ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 223 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les tiques transporteuses de la maladie de Lyme et la maladie de Lyme au Canada: a) quel pourcentage de cas de maladie de Lyme serait déclaré, (i) quel pourcentage de personnes traitées pour la maladie de Lyme présente le syndrome post-traitement, (ii) quel pourcentage de personnes non traitées pour la maladie de Lyme éprouve des accès intermittents d’arthrite, (iii) quel pourcentage de patients dont la maladie de Lyme n’est pas traitée sont susceptibles de se plaindre de symptômes neurologiques des mois ...[+++] ou des années après avoir été infectées; b) d’après l’ensemble des données épidémiologiques recueillies depuis que la maladie de Lyme est devenue une maladie à déclaration obligatoire au Canada, quelles sont les données les plus récentes au sujet des cas de maladie de Lyme, ventilées par (i) province, (ii) mois, (iii) symptôme, (iv) incidence selon l’âge et le sexe; c) comment le gouvernement détermine-t-il l’existence d’une « région endémique pour la maladie de Lyme », (i) quelles sont les régions au Canada où les tiques sont endémiques et hautement endémiques, (ii) quelles sont les régions au Canada où le nombre d’infections humaines est le plus élevé; d) où se classe la maladie de Lyme (i) parmi les maladies à transmission vectorielle, (ii) parmi les maladies à déclaration obligatoire; e) est-il possible d’être atteint de plus d’une infection vectorielle et, si oui, (i) les co-infections possibles font-elles l’objet d’une enquête et d’un suivi, (ii) le risque d’infections multiples par transmission vectorielle dépend-il du lieu géographique et, si oui, quelles régions sont plus particulièrement à risque, (iii) quel est le taux de co-infection par province; f) ventilé par province, pour les 20 dernières années, quelle est l’incidence du réchauffement climatique sur la maladie de Lyme, en particulier, (i) quelle est l’incidence du réchauffement climatique sur la propagation des tique ...


Every year, the CBSA manages the flow of almost 100 million people across the border and clears about 13 million commercial shipments and more than 32 million courier packages through customs, worth a total of about $400 billion.

Chaque année, l'agence contrôle le passage d'un peu moins de 100 millions de personnes à la frontière, et dédouane environ 13 millions d'envois commerciaux et plus de 32 millions d'envois par messagerie, ce qui représente des échanges totalisant environ 400 milliards de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned in more than 100 topics across almost' ->

Date index: 2022-08-18
w