Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mentioned earlier some » (Anglais → Français) :

Senator Ringuette: As you mentioned earlier, some of these people are subcontractors to agencies, not contractors to the federal government directly.

Le sénateur Ringuette : Comme vous l'avez mentionné plus tôt, certaines de ces personnes sont des sous-traitants qui travaillent pour des agences et non pas des entrepreneurs qui sont en relation directe avec le gouvernement fédéral.


You can use these techniques — coal gasification or nuclear — or, as I mentioned earlier, some these other techniques, whether it is THAI or vapour extraction, where you use solvents to reduce the viscosity of the oil sands.

On peut utiliser ces techniques — la gazéification du charbon ou l'énergie nucléaire — ou, comme je l'ai mentionné plus tôt, certaines de ces autres techniques, qu'il s'agisse de l'injection d'air par dispositif horizontal et vertical ou de l'extraction par vapeur, où l'on utilise des solvants pour réduire la viscosité du bitume.


In order to rectify inequalities, in the short term, we have to prioritise the tools I mentioned earlier and adopt an action plan to immediately tackle issues such as pupils attending special schools that are, in some cases, mainly or entirely for Roma children – a situation which causes clear segregation; housing problems, as mentioned earlier; health issues, and access to employment.

Nous devons à court terme, afin de rectifier les inégalités, hiérarchiser la priorité des outils que j’ai précédemment mentionnés et adopter un plan d’action afin de traiter immédiatement des questions telles que les élèves fréquentant des écoles spéciales qui, dans certains cas, accueillent principalement ou exclusivement des enfants roms - une situation qui engendre une ségrégation évidente - les problèmes de logement, comme indiqué auparavant, les questions de santé et l’accès à l’emploi.


Let us go back to the negotiations I mentioned earlier. Some say that the employer's right to lock out employees offsets the union's right to strike, but that is not the case.

Revenons au contexte de négociations dont j'ai parlé tout à l'heure.


I mentioned earlier some of the resolutions that we have adopted in relation to the human rights situations in Belarus, Turkmenistan, North Korea and the Israeli Settlements in the Occupied Arab Territories.

J’ai déjà mentionné quelques-unes des résolutions que nous avons adoptées concernant la situation en matière de droits de l’homme au Belarus, au Turkménistan, en Corée du Nord et dans les colonies israéliennes des territoires arabes occupés.


Community's domestic air services. While we suggested some amendments for the subjects mentioned earlier, we support the proposed extension of the Commission's powers in relation to deciding on questions concerning the provision of domestic Community air services.

Concernant les services aériens intracommunautaires, à l’opposé des sujets susmentionnés, où plusieurs modifications ont été suggérées, nous soutenons l’extension de la compétence de la Commission qui est proposée dans le cas des décisions prises à propos de la fourniture de services aériens intracommunautaires.


With regard to questions of assistance, EU financial assistance has not gone to supporting the regime, as was mentioned earlier by some colleagues here.

En ce qui concerne l’assistance, l’UE n’a pas apporté son soutien financier dans le but de soutenir le régime, comme l’ont déclaré certains de mes collègues présent au sein de cette Assemblée.


As I mentioned earlier, some honourable senators who have debated the bill have expressed similar concerns.

Comme je l'ai mentionné auparavant, certains des honorables sénateurs qui sont intervenus dans le débat sur le projet de loi ont exprimé des réserves semblables.


Finally, ladies and gentlemen, I want to say with some feeling that in recent years I have, as you can imagine, been intensely involved in trying to build a more democratic Europe, a Europe in which human rights are respected. I shall do everything in my power to ensure respect for the qualities I mentioned earlier: the scientific approach, the spirit of transparency, community spirit, since that is what we are.

Mesdames et Messieurs les Députés, je voudrais vous dire, pour terminer, avec une certaine émotion, que moi qui ai vécu de façon très intense ces dernières années, comme vous pouvez vous en douter, en essayant d'obtenir une Europe plus démocratique et une Europe où les droits de l'homme sont respectés, je m'engage à faire tout ce qui est possible afin que soient respectés l'approche scientifique, l'esprit de transparence et l'esprit de communauté, car c'est ce que nous sommes.


We've done some work there and Mr. Sweeney mentioned earlier some of the work that he has done.

Nous avons réalisé certains travaux dans ce domaine, et M. Sweeney a mentionné plus tôt certaines des recherches qu'il a menées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned earlier some' ->

Date index: 2021-06-01
w