Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Designation of the inventor
Mention of the inventor
Naming of the inventor

Vertaling van "mentioned earlier namely " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
designation of the inventor | mention of the inventor | naming of the inventor

désignation de l'inventeur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
His name was mentioned earlier, as well, although it is possible that your interpreter did not pass it on.

Son nom a aussi été cité précédemment, peut-être que votre interprète ne l’a pas transmis.


Other than that, I have nothing more to add. Perhaps I may just add a brief comment regarding a point that was mentioned earlier, namely the different access rights granted to Eurojust and Europol.

À part cela, je n’ai rien de plus à ajouter sinon, peut-être, un bref commentaire sur un point soulevé tout à l’heure, à savoir, les différents droits d’accès accordés à Eurojust et à Europol.


That involved the conditions that I mentioned earlier, namely, adopting the ten province standard, including 100% of revenue from natural resources, using real property values in calculating that part of the tax base related to property taxes instead of the theoretical value now in force, and abolishing ceilings and floors in the equalization envelope.

Cela revient aux conditions que je mentionnais plus tôt, soit l'adoption de la norme des 10 provinces, l'inclusion de 100 p. 100 de tous les revenus tirés de l'exploitation des ressources naturelles, l'utilisation de la valeur foncière réelle dans le calcul de l'assiette fiscale liée aux impôts fonciers plutôt que la valeur théorique présentement en vigueur, et l'abolition de la norme plafond et plancher de l'enveloppe de péréquation.


I know that the hon. member for Lévis—Bellechasse is a new member of this House but he was present when I mentioned earlier that it is not permitted to name other members, or even yourself. Members must be identified by their riding.

Je sais que l'honorable député de Lévis—Bellechasse est un nouveau député en cette Chambre, mais il était ici quand j'ai fait référence plus tôt au fait de ne pas identifier d'autres députés, ou même soi-même, par leur nom, mais par le nom de leur comté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to thank Mrs Schroedter for her report, because it undoubtedly marks a step forward in the process I mentioned earlier, namely the full implementation of the directive in such a way that it can meet its objective.

Je voudrais remercier Mme Schroedter pour son rapport, qui constitue assurément une avancée considérable dans le processus que j’ai évoqué plus haut, à savoir la mise en œuvre intégrale de la directive dans l’optique de réaliser ses objectifs.


I should like to thank Mrs Schroedter for her report, because it undoubtedly marks a step forward in the process I mentioned earlier, namely the full implementation of the directive in such a way that it can meet its objective.

Je voudrais remercier Mme Schroedter pour son rapport, qui constitue assurément une avancée considérable dans le processus que j’ai évoqué plus haut, à savoir la mise en œuvre intégrale de la directive dans l’optique de réaliser ses objectifs.


I shall not name individuals but I am sure you are all aware of those who have made a constructive contribution to the task in hand over the last few months, as I mentioned earlier. I have in mind also, of course, the rapporteurs of the various committees and obviously, the ITER Committee as a whole, and its Secretariat. They were also involved in the work.

Je ne vais pas citer de noms, mais je pense que chacun a à l'esprit toutes celles et tous ceux qui se sont investis dans ce travail ces derniers mois, d'une manière constructive comme cela a été dit, et j'associerai aussi, bien entendu, les rapporteurs des différentes commissions ainsi que, bien entendu, la commission ITRE dans son ensemble, et son secrétariat qui a aussi contribué au travail.


The phenomenal success of the program can be attributed first and foremost to Coach Steve Konchalski, who, as Senator Graham mentioned earlier, was named the CIAU Coach of the Year.

Le succès phénoménal du programme peut être attribué d'abord et avant tout à l'entraîneur Steve Konchalski, qui, comme le sénateur l'a mentionné plus tôt, a été désigné entraîneur de l'USIC de l'année.


Hon. Gerald J. Comeau: Honourable senators, Senator Graham mentioned earlier that in 1968 Senator Stewart vacated the redistributed seat of Antigonish to go back to university, but I think he forgot to note that Senator Stewart had, before going to St. FX, come to the Yarmouth region of southwestern Nova Scotia to run in the 1968 election against a young fellow by the name of Louis Comeau.

L'honorable Gerald J. Comeau: Honorables sénateurs, le sénateur Graham a mentionné plus tôt que le sénateur Stewart avait quitté en 1968 le siège d'Antigonish, qui avait fait l'objet d'un remaniement électoral, pour retourner enseigner à l'université. Cependant, je crois qu'il a oublié de signaler que le sénateur Stewart, avant d'aller à l'Université St. FX, s'était rendu dans la région de Yarmouth, dans le sud-ouest de la Nouvelle-Écosse, et s'était présenté aux élections de 1968 contre un jeune homme appelé Louis Comeau.


Naming it something else—and we look to announce the name very shortly—is completely consistent with what United has done, as I mentioned earlier, with United Shuttle, and USAir with Metrojet.

En lui donnant un autre nom, qu'on annoncera sous peu, on fait exactement comme United l'a fait, je le répète, avec United Shuttle, et USAir, avec Metrojet.




Anderen hebben gezocht naar : designation of the inventor     mention of the inventor     naming of the inventor     mentioned earlier namely     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned earlier namely' ->

Date index: 2021-06-10
w