Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulimia NOS Hyperorexia nervosa

Vertaling van "mentioned earlier like " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ...[+++]

Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à plusieurs années plus tôt. | Boulimie S ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Will it recognize that in the next four years, even with all the various federal programs mentioned earlier, like the pensions and also equalization, the federal government will still have accumulated surpluses of $70 billion to $90 billion?

Est-ce qu'il comprendra qu'au cours des quatre prochaines années, même en tenant compte des responsabilités fédérales—il parlait des pensions tantôt et de toute la panoplie de programmes fédéraux, y compris la péréquation—, et indépendamment de cela, il restera dans les coffres fédéraux des surplus cumulés qui se situeront entre 70 milliards de dollars et 90 milliards de dollars?


Senator Cordy: We heard witnesses who told us that they use off-label drugs, and for groups as were mentioned earlier, like seniors, children and pregnant women. They get their knowledge of off-label usage by word of mouth from other doctors who tell them how to use it.

La sénatrice Cordy : Des témoins nous ont dit qu'ils faisaient un emploi non conforme de certains médicaments et pour des groupes comme ceux mentionnés plus tôt, comme les personnes âgées, les enfants et les femmes enceintes, ils entendent parler de l'emploi non conforme par le bouche-à-oreille et par d'autres médecins qui leur disent comment s'en servir.


Mr. Pierre Caron: Being involved in three ports through the port divestiture program.the business plans are not complete yet, because there are so many things, as I think Joanne mentioned earlier, like municipal taxation in Quebec, that have a direct effect on the port's balance sheet.

M. Pierre Caron: J'ai étudié trois ports dans le cadre du programme de cession des ports.les plans d'entreprise ne sont pas encore terminés car il y a tant de facteurs, comme Joanne, je pense, l'a dit plus tôt, comme les taxes municipales au Québec, qui ont un effet direct sur le bilan des ports.


I would like to stress one final thing which I mentioned earlier in my introductory speech: if any employees are laid off – and it has been mentioned in the debate here that General Motors is considering laying off around 8 000 to 10 000 employees – then the impact of this affair will undoubtedly reach beyond Antwerp.

Je voudrais souligner un dernier point, que j’ai déjà mentionné clairement dans mon allocution introductive: si des travailleurs sont licenciés - et il a été mentionné au cours du débat que General Motors envisage de licencier entre 8 000 et 10 000 travailleurs - l’impact de cette affaire dépassera évidemment la sphère d’Anvers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hezbollah have been acting, as I mentioned earlier, like a cancer.

Comme je l'ai mentionné précédemment, le Hezbollah a un peu agi comme un cancer.


I would also like to thank her today for all of her work in the European Parliament, not just for the 20 or so reports, which have included topics such as cultivating good practice in the banking sector, for example the codex mentioned earlier.

Je voudrais également la remercier aujourd’hui de tout le travail qu’elle a accompli au sein du Parlement européen, et pas seulement pour la vingtaine de rapports qu’elle a rédigés et qui couvrent des sujets tels que la promotion des bonnes pratiques dans le secteur bancaire, par exemple le code mentionné précédemment.


Of course it is not always like the Mattel case that was mentioned earlier, in which millions of toys had to be taken off the market, but such delays, whenever and wherever they occur in the European Union, indicate that market surveillance is simply not working.

Évidemment, cela ne se passe pas toujours comme pour l’affaire Mattel, qui a été évoquée précédemment et où des millions de jouets ont dû être retirés du marché, mais de tels retards, quels que soient le moment et le lieu où ils surviennent dans l’Union européenne, indiquent que la surveillance du marché ne fonctionne simplement pas.


I would like to highlight a symbolic measure that President Sócrates mentioned earlier: the Council’s recent approval of the European Day against the Death Penalty.

J’aimerais souligner une mesure symbolique que le Président Sócrates a mentionnée antérieurement: l’approbation récente, par le Conseil, de la Journée européenne contre la peine de mort.


I would also like to remind you of something I mentioned earlier, that any vacuum that may be left in Community legislation will be filled in by the Member States and therefore will defeat the purpose of having this harmonised legislation and will mean a return to a fragmented set of rules and regulations that harm the industry, consumer confidence, cause problems for the internal market and of course do not achieve the level of protection that we would all like to have.

Je voudrais également vous rappeler un élément que j’ai mentionné auparavant: tout vide que nous pourrions laisser dans la législation communautaire sera comblé par les États membres et, dès lors, fera échouer l’objectif de cette législation harmonisée et signifiera un retour à une série de règles et de règlementations fragmentées qui porteront préjudice aux entreprises, saperont la confiance des consommateurs, entraîneront des problèmes au sein du marché intérieur et, naturellement, n’atteindront pas le niveau de protection auquel nous aspirons tous.


Furthermore, the member for Kamouraska-Rivière-du-Loup mentioned earlier that this system was centralizing (1300) I would like to go back to something I said earlier using FORD-Q as an example.

Dans un deuxième temps, le député de Kamouraska-Rivière-du-Loup mentionnait que ce régime est centralisateur (1300) Je reviens sur ce que je mentionnais au départ avec l'exemple suivant: le Bureau fédéral de développement régional du Québec.




Anderen hebben gezocht naar : bulimia nos hyperorexia nervosa     mentioned earlier like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mentioned earlier like' ->

Date index: 2024-04-17
w