Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «mention that the czech prime minister topolánek visited » (Anglais → Français) :

I shall just mention that the Czech Prime Minister Topolánek visited Skopje yesterday and reaffirmed our commitment to the European aspiration of this country.

Je voudrais simplement mentionner que le Premier ministre tchèque Topolánek a visité Skopje hier et réaffirmé notre engagement en faveur des ambitions européennes de ce pays.


In your brief, you mentioned that, during the Prime Minister's visit, bilateral agreements were signed in order to pave the way for cooperation between universities, scientific research centres and other institutions.

Dans votre mémoire, vous avez mentionné que, lors de la visite du premier ministre, des accords bilatéraux furent signés pour ouvrir la voie à une collaboration entre les universités, les centres de recherche scientifique et autres institutions.


It found that the chief of APEC security was quoted as saying “Even they, the prime minister's staff, say they are not concerned about the security aspect of the Prime Minister's visit; it's the politics of it”.

Elle a découvert que le chef de la sécurité à la conférence de l'APEC aurait dit ceci: «Le personnel même du premier ministre n'était pas inquiet pour la sécurité du premier ministre lors de cette visite, c'était une question politique».


I have already had an opportunity to speak at the plenary session in January, when Czech Prime Minister Topolánek presented the priorities of the Czech Presidency here, and I am speaking today as Czech Prime Minister Fischer submits the report on what the Czech Republic has achieved.

J’ai déjà eu l’occasion de prendre la parole lors de la session plénière de janvier, lorsque M. Topolánek, Premier ministre tchèque, avait exposé les priorités de la Présidence tchèque dans cet hémicycle et, aujourd’hui, je prends la parole pour commenter le compte-rendu de M. Fisher, nouveau Premier ministre tchèque, des réalisations de la Présidence tchèque.


I have already had an opportunity to speak at the plenary session in January, when Czech Prime Minister Topolánek presented the priorities of the Czech Presidency here, and I am speaking today as Czech Prime Minister Fischer submits the report on what the Czech Republic has achieved.

J’ai déjà eu l’occasion de prendre la parole lors de la session plénière de janvier, lorsque M. Topolánek, Premier ministre tchèque, avait exposé les priorités de la Présidence tchèque dans cet hémicycle et, aujourd’hui, je prends la parole pour commenter le compte-rendu de M. Fisher, nouveau Premier ministre tchèque, des réalisations de la Présidence tchèque.


Let us recall the speech of former Czech Prime Minister Topolánek, when he sent US President Obama to hell, along with his economic policy.

Rappelons-nous le discours prononcé par M. Topolánek, ex-Premier ministre tchèque, qui a envoyé au diable M. Obama, président des États-Unis, lui et sa politique économique.


Let us recall the speech of former Czech Prime Minister Topolánek, when he sent US President Obama to hell, along with his economic policy.

Rappelons-nous le discours prononcé par M. Topolánek, ex-Premier ministre tchèque, qui a envoyé au diable M. Obama, président des États-Unis, lui et sa politique économique.


Canada is not prepared to deal with the situation and the urgency is building (1035) [Translation] Hon. Stephen Harper (Calgary Southwest, CPC): I might mention what occurred during the Prime Minister's visit to China.

Le Canada n'est pas prêt à affronter cette situation, qui devient de plus en plus urgente (1035) [Français] L'hon. Stephen Harper (Calgary-Sud-Ouest, PCC): Je peux mentionner les événements du voyage du premier ministre en Chine.


Yes, the Prime Minister can do the same things as an ordinary member of parliament can do, but to suggest that it is ordinary behaviour for the Prime Minister to have people over to 24 Sussex to talk to them about loans to hotels in his riding, not to mention hotels that the Prime Minister has had something to do with in the past, and that it is the sort of thing that I get to do every day as a member of parliament, is just ridicul ...[+++]

Oui, le premier ministre peut faire les mêmes choses que tout député ordinaire peut faire. Toutefois, il est tout bonnement ridicule de laisser entendre que lorsqu'il invite des gens au 24, rue Sussex pour leur demander d'accorder des prêts à des hôtels de sa circonscription, et encore, à des hôtels auxquels il a déjà été associé, le premier ministre agit comme tout autre député ordinaire et qu'il fait ce que fait tous les jours tout autre député. Les Canadiens ne sont pas dupes.


I am told that Prime Minister Barak of Israel publicly thanked Canada for its peacekeeping efforts in the region and that President Arafat also publicly thanked the Prime Minister for visiting the region and for Canada's support for the Palestinian people.

On m'informe que le premier ministre d'Israël, M. Barak, a remercié publiquement le Canada pour ses efforts de maintien de la paix dans la région. Le président Arafat a aussi publiquement remercié le premier ministre pour avoir visité la région et de l'appui du Canada pour le peuple palestinien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mention that the czech prime minister topolánek visited' ->

Date index: 2022-01-22
w