Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above mentioned
Above mentioned amount
Above mentioned sum
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
Public Audience Mention
Public Mention

Vertaling van "mention that somewhat " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


above mentioned amount | above mentioned sum

somme précie


Public Audience Mention | Public Mention

mention spéciale du public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The methanol car which as was mentioned earlier is still somewhat a theoretical possibility is handicapped by the higher vehicle costs but does become competitive at least vis-à-vis diesel powered vehicles if all excise taxes are removed.

Les véhicules au méthanol qui, comme cela a été indiqué plus haut, sont encore une possibilité plutôt théorique, sont handicapés par leur prix d'achat plus élevé, mais ils deviennent compétitifs, au moins par rapport aux véhicules à moteur diesel, si tous les droits d'accises sont supprimés.


On the conduct of business next Wednesday, given that the day as the hon. member has mentioned is somewhat shorter than other days when we do allotted days, I would be prepared to negotiate with other House leaders to offer an extension on that day to make it at least somewhat more similar to other days.

Pour ce qui est du déroulement des travaux mercredi prochain, étant donné que ce jour-là, comme l'a mentionné le député, le nombre d'heures est un peu moins élevé qu'à l'occasion des autres jours réservés à l'opposition, je serais disposé à négocier avec les autres leaders à la Chambre et à offrir une prolongation afin que la période soit à peu près comparable à celle des autres jours.


You have mentioned this somewhat today, that in a way it's there in an informal way, and maybe we've lost that as a society.

Vous en avez parlé un peu aujourd'hui, en disant qu'on le fait actuellement de façon informelle, mais que la société ne s'en préoccupe pas.


I should mention that, somewhat unique to Mutual, 99 per cent of the eligible policyholders are Canadian residents, and the balance purchased their participating insurance at a time when they were in Canada, but may have since moved outside of the country.

Je dois signaler que la situation de La Mutuelle est tout à fait particulière en ce sens que 99 p. 100 des titulaires admissibles de polices d'assurance sont des résidents canadiens et que les autres ont souscrit leur assurance participative à une époque où ils résidaient au Canada, étant partis éventuellement à l'étranger depuis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I just want to assure all of you who have mentioned a somewhat western bias that I represent British Columbia.

Je tiens simplement à assurer chacun d'entre vous qui a plus ou moins exprimé un parti pris contre l'Ouest que je représente la Colombie-Britannique.


I think you mentioned it somewhat, but if the spouse were to die from natural causes or die from accidental causes, this bill has excluded that.

Je crois que vous y avez fait un peu allusion, mais une situation où le conjoint mourrait de cause naturelle à la suite d'un accident serait exclue.


My final point concerns respect for the interests of users, a subject which you mentioned, Mrs Bowles. It is unfortunate, but the bank payments industry often seems somewhat reluctant to recognise users’ concerns.

Dernier point concernant sur la prise en compte des intérêts des utilisateurs, un élément que vous avez rappelé, Madame la Présidente: je regrette que l’industrie des paiements bancaires paraisse assez souvent réticente à prendre en compte les préoccupations des consommateurs.


I would also like to mention that I was somewhat critical about what has just been mentioned, namely that some of the informal procedures which we have in the Parliament are institutionalised.

Je tiens également à mentionner que je n’étais pas très enthousiaste à propos de ce qui vient d’être évoqué, à savoir l’institutionnalisation de procédures informelles du Parlement.


Commissioner, I am somewhat surprised; you have narrowed the scope to some extent, and your staff were even more cautious, but, otherwise, on many aspects, you have demanded much more, and, if I may mention open skies, where you want all powers granted to you at once, you have suddenly started to hold back on this important issue.

Je suis un peu surpris, Madame la Commissaire, de vous avoir entendue relativiser sensiblement les choses. Vos collaborateurs ont été plus prudents encore, alors que vous êtes plus exigeante dans d’autres domaines. Lorsqu’il est question du dossier "ciel ouvert", vous souhaitez disposer immédiatement de tous les mandats nécessaires, mais, sur ce thème majeur, vous faites subitement preuve d’une grande retenue.


It is worth mentioning that the adjective Swiss’ is somewhat misleading, as Switzerland itself denies any responsibility for the formula attributed to it. We have proposed detailed and ambitious provisions for developing countries. These include zero rating for a minimum 50% of exports of agricultural products from developing to developed countries. Another proposal is for duty and quota-free access for all products originating from less developed countries and destined to industrialised and emerging countries. This amounts to extending the scope of our ...[+++]

Nous avons proposé des dispositions spécifiques et assez ambitieuses pour les pays en développement : un droit zéro pour 50 % minimum des exportations des produits agricoles des pays en développement vers les pays développés ; un accès en franchise de droits et de contingents pour tous les produits originaires des PMA vers tous les pays industrialisés et émergents, c'est-à-dire extension effective de notre propre initiative "tout sauf les armes" ; proposition, pour la première fois, de traiter la question de la progressivité tarifaire pour les produits qui ont un intérêt spécifique pour les pays en développement.




Anderen hebben gezocht naar : public audience mention     public mention     above mentioned     above mentioned amount     above mentioned sum     mentioned above     mentioned hereinbefore     mention that somewhat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mention that somewhat' ->

Date index: 2023-01-01
w