Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mention that a briefing took place » (Anglais → Français) :

The minister's executive assistant also confirmed that an extensive briefing took place in that month.

L'adjoint exécutif de la ministre a également confirmé qu'une séance d'information approfondie a eu lieu au mois d'août.


Mr. Speaker, I mentioned the exchange that took place and the response by the minister to my colleague from St. Paul's. I do not want to go over it, but I want to make another point.

Monsieur le Président, j'ai mentionné l'échange qui a eu lieu entre le ministre et ma collègue de St. Paul's ainsi que la réponse qu'il lui a fournie. Je ne veux pas revenir là-dessus, mais j'aimerais soulever un autre point.


He mentioned an attack that took place yesterday in Colombia.

Il a mentionné qu'hier, un attentat avait eu lieu en Colombie.


One has the eerie feeling, reading the Goldstone report, that one is reading about a violent assault in which the author has neglected to mention that the events took place during a boxing match.

À la lecture du rapport Goldstone, on a le sentiment sinistre de lire la description d’une agression violente dont l’auteur a omis de mentionner que ces événements se sont déroulés au cours d’un match de boxe.


Hon. Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): I just want to mention that a briefing took place today at 1 p.m., with several officials from different departments in attendance, to examine the recommendations and respond to the committee's report.

L'hon. Eleni Bakopanos (Ahuntsic, Lib.): J'aimerais ajouter qu'il y a eu une séance de breffage aujourd'hui, à 13 heures, avec plusieurs fonctionnaires des différents ministères, pour étudier les recommandations et pour répondre au rapport de ce comité.


It is positive, as the Presidency mentioned, that the elections took place without violence, even if one cannot ignore the deficiencies in the process.

Comme la présidence l’a indiqué, il est positif que ces élections se soient déroulées sans violence, même si l’on ne peut fermer les yeux sur les lacunes qui ont entaché le processus électoral.


May I also take this opportunity, while we are debating dolphins, to mention an incident which took place in my country.

Puisque nous parlons des dauphins, je voudrais aussi relater un incident qui s’est produit dans mon pays.


In the introduction, it is mentioned that presidential elections took place in the Republic of Mari El on 19 December 2004.

Dans l’introduction, il est écrit que les élections présidentielles ont eu lieu le 19 décembre 2004 en République de Mari El.


– (SV) I really want to emphasise that the fact that I mentioned the catastrophe that took place in Dover was not in any way intended to diminish the events that have unfortunately occurred off the coast of Spain recently.

- (SV) Je voudrais souligner que le fait d'avoir mentionné la catastrophe de Douvres n'avait en aucun cas pour but de minimiser les événements qui se sont malheureusement produits le long des côtes espagnoles ces derniers temps.


As the hon. secretary of state for the status of women mentioned, the tragedy that took place at l'École polytechnique prompted us, collectively, to reflect on the steps we should take to ensure that such a tragedy never happens again.

Comme l'a fait remarquer la secrétaire d'État à la condition féminine, la tragédie de la Polytechnique nous a incités, collectivement, à réfléchir sur les moyens à mettre en oeuvre pour éviter que de tels événements se reproduisent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mention that a briefing took place' ->

Date index: 2021-09-12
w