Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Above mentioned
Above mentioned amount
Above mentioned sum
Mentioned above
Mentioned hereinbefore
Public Audience Mention
Public Mention

Traduction de «mention that $750 » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
above mentioned | mentioned above | mentioned hereinbefore

mentionné ci-dessus | précité | susmentionné


Public Audience Mention | Public Mention

mention spéciale du public


above mentioned amount | above mentioned sum

somme précie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I mentioned that the militia is growing from 15,500 to 17,000 at a rate of 750 per year for two years.

Je vous ai dit que la milice était passée de 15 500 à 17 000 personnes, avec un taux d'accroissement de 750 personnes par an pendant deux ans.


Question No. 468 Mr. Rodger Cuzner: With regard to the Canada First Defence Strategy: (a) does the strategy include (i) acquisition of three strategic air transport aircraft and stationing them at CFB Trenton, (ii) doubling the size of the Disaster Assistance Response Team (DART), (iii) acquisition of three armed naval heavy icebreakers, and stationing them in the area of Iqaluit, (iv) building a new civilian-military deepwater docking facility to accommodate the three armed naval heavy icebreakers mentioned in subquestion (iii), (v) establishing a new underwater sensor system, (vi) building a new army training centre in the area of Camb ...[+++]

Question n 468 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne la Stratégie de défense Le Canada d'abord: a) la stratégie comprend-elle (i) l’acquisition de trois aéronefs de transport aérien stratégique et leur stationnement à la BFC Trenton, (ii) l’augmentation de la taille de l’Équipe d'intervention en cas de catastrophe (EICC) en la multipliant par deux, (iii) l’acquisition de trois brise-glace lourds armés et leur stationnement dans la région d’Iqaluit, (iv) la construction d’une nouvelle installation de radoubage civile et militaire en eau profonde pour accueillir les trois brise-glace lourds armés mentionnés à la sous-question (iii), (v) l’établissement d’un nouveau système de détec ...[+++]


The folks in New Brunswick must be wondering why it is that the Prime Minister so dislikes them. The premier neglected to mention that $750 million would be put into a tax cut when he was arguing that Quebec did not have sufficient revenue to discharge its constitutional responsibilities.

Le premier ministre en question n'avait pas dit que les 750 millions de dollars serviraient à des réductions d'impôt lorsqu'il soutenait que le Québec n'avait pas les revenus nécessaires pour s'acquitter de ses responsabilités constitutionnelles.


Finally, as regards the definition of the relevant public, the applicant states that the products referred to are top-of-the-range products within the relevant market (the suggested retail price for one specimen of the loudspeaker mentioned is EUR 1 750) which are marketed through a selective distribution system.

19 Enfin, en ce qui concerne la définition du public pertinent, la requérante souligne que les produits visés sont des produits haut de gamme sur le marché concerné (le prix de vente suggéré pour un exemplaire du haut-parleur visé serait de 1 750 euros) et commercialisés dans le cadre d’un système de distribution sélectif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As we have heard before, the EUR 750 million mentioned earlier, spent by the European Union on the situation of the Roma or on attempting to resolve their problem, did not manage to resolve their situation, but has, in fact, exacerbated it.

Comme nous l’avons déjà entendu, les 750 millions d’euros précédemment cités, dépensés par l’Union européenne sur la situation des Roms ou pour tenter de résoudre leurs problèmes, ne sont pas parvenus à remédier à cette situation, mais l’ont, en fait, exacerbée.


The Greek Government, acting in a totally arbitrary fashion, is imposing administrative restrictions on cotton production in Greece, involving regional and individual division of the quota of 1 137 750 tonnes. As a result, it is not the total quantity produced but the above-mentioned figure, which is regarded as eligible for aid, thereby infringing the new regulation.

Tout à fait arbitrairement, le gouvernement grec impose des restrictions administratives à la culture du coton en Grèce, d'une manière qui, dans les faits, différencie, selon les régions et les cas particuliers, le quota de 1 137 750 tonnes ; aussi, en infraction au nouveau règlement, n'est-ce pas la totalité de la quantité produite qui est considérée comme éligible, mais une quantité limitée au chiffre préci.


The rapporteur mentioned a debate which occurred in Spain which, in short, resulted from the government claiming ESP 750 000 million in 1997 as social security income, which was theoretically owed but which was clearly never going to be collected.

Le rapporteur a mentionné un débat qui s'est déroulé en Espagne et qui, en définitive, est dû au fait qu'en 1997, le gouvernement a imputé aux revenus de la sécurité sociale 750 000 millions de pesetas qui étaient en voie d'exécution et que l'État, tout le monde le savait, n'allait pas pouvoir percevoir.


B. 1. The user charge will be linked to the individual vehicle and will be applied, including administrative costs, as follows : 750 ECU per year for vehicles and combinations with no more than three axles 1 250 ECU per year for vehicles and combinations with four or more axles The daily rate for both categories mentioned above shall be 6 ECU.

B. 1. Le droit d'utilisation sera lié au véhicule et s'élèvera, frais administratifs compris, aux montants suivants : 750 écus par an pour les véhicules et les ensembles de véhicules jusqu'à trois essieux 1 250 écus par an pour les véhicules et ensembles de véhicules à partir de quatre essieux Le taux journalier pour les deux catégories mentionnées ci-dessus sera de 6 écus.


You mentioned that $750 million was earmarked for all programs for the Canadian francophonie, right?

Vous avez soulevé la question à savoir que 750 millions de dollars avaient été consacrés à tous les programmes destinés à la Francophonie canadienne, n'est-ce pas?


3. For areas in which the natural fat content of the milk produced does not reach 3 750 % and where raising the level of fat to that laid down in Article 3 (1) (b) for full cream milk would encounter difficulties through a lack of milk fats of appropriate quality, Member States may, by way of derogation from the above-mentioned provisions, allow milk produced in those areas to be sold within such areas as full cream milk.

3. Pour les régions dans lesquelles la teneur naturelle en matières grasses du lait produit n'atteint pas 3,50 % et dans lesquelles une élévation du taux de la matière grasse au taux prévu à l'article 3 paragraphe 1 sous b) pour le lait entier se heurterait à des difficultés par suite d'un manque de matière grasse de la qualité appropriée provenant du lait, les États membres peuvent permettre, par dérogation aux dispositions précitées, que le lait produit dans ces régions soit vendu comme lait entier dans lesdites régions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mention that $750' ->

Date index: 2025-04-25
w