Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mention ordinary citizens " (Engels → Frans) :

Mr. Lorne Nystrom: Now, in terms of the ordinary person in Newfoundland, to get back to what it means to him or her, just the ordinary citizen—the teacher in Corner Brook, the fisherman in one of the outports and so on—you mentioned service charges.

M. Lorne Nystrom: Pour en revenir aux répercussions que cela aura au niveau personnel, pour un simple particulier à Terre-Neuve, qu'il s'agisse du professeur de Corner Brook, du pêcheur de l'un des villages éloignés, ou autre, vous avez parlé des frais de service.


For example, the portrait of Kemal Atatürk displayed on the one-lira coin can easily by mistaken for King Albert II. Owners of vending machines in the EU have suffered considerable losses on account of the technical similarities between the coins in terms of weight and thickness. There are also problems concerning sorting machines in banks, not to mention ordinary citizens, who may not even be aware of the risk of confusion.

Ainsi, la tête de Kemal Atatürk représentée sur les pièces d’une livre présente un certain risque de confusion avec le roi Albert II. En outre, la correspondance des caractéristiques techniques de poids et d’épaisseur ont entraîné dans l’UE un préjudice important pour les possesseurs de distributeurs automatiques. Cette pièce pose également problème pour les trieuses des banques, sans parler du simple citoyen, qui n’est peut-être même pas encore conscient du danger de confusion.


Another point which Mr Cashman mentioned in his report, and one which I would like to emphasise strongly, is that our committee is very important for the very reason that it works directly with ordinary citizens.

Un autre point mentionné par M. Cashman dans son rapport et sur lequel je souhaite insister fortement concerne le fait que notre commission est très importante pour la bonne et simple raison qu’elle travaille directement avec les citoyens ordinaires.


Right now, as CFS has just mentioned, it is hard for either civil society in the province or the ordinary citizen to know what has been done by which level of government.

Pour l'instant, comme vient de le mentionner la FCEE, il est difficile à la société civile de la province ou aux citoyens ordinaires de savoir ce qui a été fait par quel ordre de gouvernement.


Mention just one which is written in language that the ordinary citizen can understand.

Citez-m'en une qui soit compréhensible du point de vue du langage pour le citoyen moyen !


I should also like to mention our sense – like yours – that the ordinary citizens need to see an increase in the speed and efficiency of infringement proceedings against defaulting Member States where the rights of European Union citizens exercised within the internal market are impinged upon or denied.

Je voudrais aussi dire que nous pensons - comme vous - que les citoyens ordinaires doivent voir une accélération et un renforcement de l’efficacité des procédures d’infraction contre les États membres défaillants qui empiètent sur les droits des citoyens de l’Union européenne exercés dans le cadre du marché intérieur ou qui les renient.


I should also like to mention our sense – like yours – that the ordinary citizens need to see an increase in the speed and efficiency of infringement proceedings against defaulting Member States where the rights of European Union citizens exercised within the internal market are impinged upon or denied.

Je voudrais aussi dire que nous pensons - comme vous - que les citoyens ordinaires doivent voir une accélération et un renforcement de l’efficacité des procédures d’infraction contre les États membres défaillants qui empiètent sur les droits des citoyens de l’Union européenne exercés dans le cadre du marché intérieur ou qui les renient.


And I have not mentioned the absolutely ridiculous provisions that would tax an ordinary citizen, small outfitting operations and holiday camps for their pleasure craft.

Et je n'ai pas touché aux éléments absolument aberrants qui veulent taxer le simple citoyen et la simple citoyenne, les petites entreprises de pourvoirie ou de colonies de vacances pour leurs embarcations.


I want to mention the solidarity expressed by ordinary citizens, parishioners from the Notre-Dame-de-Grâce church, reverend Fernand Patry, teachers and students from the two above-mentioned schools, as well as by the Brothers of Christian Schools, who will look after the family in Plattsburgh.

Je tiens à souligner la vague de solidarité avec la famille Dima venant de simples citoyens, des paroissiens de l'église Notre-Dame-de-Grâce, de l'abbé Fernand Patry, des enseignants et élèves des deux écoles mentionnées, ainsi que des frères des Écoles chrétiennes qui les accueilleront à Plattsburgh.


While more Europeans are familiar with the ESF than was the case two years ago, it matters a great deal for European confidence – not to mention the EU itself – that ordinary citizens are aware of the EU’s efforts to tackle the problems that are such a source of anxiety today.

Si les Européens qui connaissent le FSE sont plus nombreux aujourd’hui qu’il y a deux ans, il est très important pour la confiance des Européens — pour ne pas dire pour l’UE elle-même — que les citoyens soient conscients des efforts déployés par l’Union pour s’attaquer aux problèmes tellement angoissants d’aujourd’hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mention ordinary citizens' ->

Date index: 2022-12-08
w