Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mention again given » (Anglais → Français) :

Amendments to the Code are appropriate when it is determined that there is a fault or a gap in the law, but if we make a habit or a practice of amending it simply for the purpose of signalling concern, however valid a given concern might be— and, again, I applaud the member for Red Deer in his expression of concern—we risk unnecessarily complicating a document that is already dense and complex, not to mention risking unforeseen and undesired consequenc ...[+++]

Il est approprié de modifier le Code lorsque des erreurs ou des lacunes y sont relevées, mais si nous prenons l'habitude ou adoptons comme pratique courante de le modifier simplement dans le but signaler une préoccupation, aussi valable soit-elle — et, encore une fois, je félicite le député de Red Deer d'avoir exprimé sa préoccupation—, nous risquons de compliquer inutilement un document déjà dense et complexe, sans compter que nous risquons de créer involontairement des conséquences non désirées dans des cas imprévisibles.


I would also again mention the chairing of INTOSAI’s Professional Standards Committee. This work has given all the Members of INTOSAI a full set of professional standards especially for public auditors.

J'aimerais insister à nouveau sur le travail accompli dans le cadre de la présidence de la commission des normes professionnelles de l'INTOSAI, qui a permis à l'ensemble des membres de l'organisation de disposer d'un ensemble complet de normes professionnelles, destinées en particulier aux institutions publiques de contrôle.


What we need to do now, as I will mention again, given that I am speaking three times today, is to strengthen the bodies which defend and protect citizens’ rights.

Aujourd’hui - comme je le rappellerai également plus tard, vu que, aujourd’hui, j’interviendrai trois fois -, il convient de renforcer les organes qui défendent et protègent les droits des citoyens.


As has been mentioned several times, this is a timely debate, given announcements made in the summer and again this week for a recall of dangerous products from China that were sold bearing the CE mark – fooling our consumers into believing that such products are safe and meet EU standards.

Comme indiqué précédemment à plusieurs reprises, il s’agit d’un débat d’actualité, étant donné les annonces de rappel de produits fabriqués en Chine, cet été et à nouveau cette semaine, et qui étaient commercialisés sous le marquage CE de conformité – trompant ainsi nos consommateurs en leur faisant croire que les produits répondaient aux normes de sécurité et de conformité de l’UE.


Once again, as mentioned earlier, judges ought to be given some latitude.

Encore une fois, comme on le mentionnait plus tôt, il faut donner de la latitude aux juges.


The Financial Perspective has been mentioned, as has the breakthrough in relation to the Service Directive, and the important message has been reiterated again and again that the substance of the Constitutional Treaty should, indeed must, be given a chance.

On a mentionné les perspectives financières et l’avancée au niveau de la directive sur les services, et il a été dit et répété qu’il fallait donner une chance au message véhiculé par le traité constitutionnel.


Mr President, if I could only mention three, then these would be the three tasks which we will have achieved – and I say ‘we’ because we have achieved it amongst all of us – a team, a Commission team, and I would like once again to thank the services I have referred to, from the Director-General to all the people responsible who have acted and worked throughout this time but of course with the invaluable cooperation of this Parliament, which has given us suppor ...[+++]

Monsieur le Président, si je ne devais en mentionner que trois, ce sont les trois missions que nous aurons menées à bien - et je dis "nous" car nous l’avons fait avec la participation de tous - une équipe, une équipe de la Commission, et je souhaite remercier encore une fois les services auxquels j’ai fait appel, depuis le directeur général jusqu’aux personnes responsables qui ont agi et travaillé tout au long de cette période - mais bien sûr avec la coopération inestimable de ce Parlement qui nous a systématiquement soutenus ainsi, b ...[+++]


I wonder if any thought has been given to that (2250) Hon. Art Eggleton: Mr. Chairman, I am glad the hon. member has mentioned the quality of life report again, because he deserves a great deal of credit for how this has all turned out, for the production of that report and for the many measures that have been put into effect.

Je me demande si on a creusé davantage la question (2250) L'hon. Art Eggleton: Monsieur le président, je suis heureux que le député ait mentionné de nouveau le rapport sur la qualité de vie, car c'est à lui que revient en grande partie le mérite des résultats de l'étude, de la production du rapport et des nombreuses mesures qui ont été mises en oeuvre.


Mr. Réginald Bélair (Parliamentary Secretary to Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, given the fact that the hon. member alluded to the Perez-Clermont affair, it should be mentioned again in this House that the matter is in court and it would not be advisable at all to comment on such a situation.

M. Réginald Bélair (secrétaire parlementaire du ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, étant donné que le député a fait allusion à l'affaire Perez-Clermont, il importe de mentionner de nouveau à la Chambre que cette affaire est devant les tribunaux et qu'il ne convient donc pas de faire des observations là-dessus à l'heure actuelle.


Also, I cannot help but mention again what would be the greatest achievement, namely the construction of a high speed train line. Given the statement made by VIA Rail's president, I am convinced that he would gladly accept that compensation to launch this prestigious project.

Je ne peux faire autrement que de revenir à ce qui pourrait être la réalisation du siècle, et je parle, vous le comprendrez, du TGV. Si je me fie à la déclaration faite par le président de VIA Rail, je suis persuadé qu'il accepterait le montant des compensations pour mettre en marche ce prestigieux projet.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mention again given' ->

Date index: 2023-03-12
w