Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "men and boys were massacred " (Engels → Frans) :

B. whereas, during several days of carnage following the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys were summarily and systematically executed and buried in mass graves by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić (the Army of Republika Srpska) and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia while this area should have been under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), represented on the ground by a 400-strong contingent of peacekeepers; whereas nearly 25 000 women ...[+++]

B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, ont été sommairement et systématiquement exécutés puis enterrés dans des fosses communes par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Mladić (armée de la Republika Srpska) et par des unités paramilitaires, notamment des unités non régulières de la police serbe qui étaient entrées à partir de la Serbie sur le territoire bosniaque alors que cette zone avait été placée sous la protection de la ...[+++]


The report finds that in 2013-2014, 15,846 women, men, girls and boys were registered as victims of trafficking in the EU.

Il ressort du rapport qu'en 2013-2014, 15 846 femmes, hommes, filles et garçons ont été enregistrés comme victimes de la traite des êtres humains dans l'Union.


In July 1995, an estimated 8,000 Bosniak men and boys were massacred in the Srebrenica region of Bosnia and Herzegovina, a UN declared safe area by Bosnian Serb forces.

En juillet 1995, quelque 8 000 hommes et garçons bosniaques ont été tués par les forces serbes de Bosnie dans la région de Srebrenica, en Bosnie-Herzégovine, une zone de sécurité désignée par l'ONU.


I wanted to show they were kindly men, good men, family men, young boys who might better have been in high school or in college readying for the professions, or anywhere else but in that lonely ground in Korea.

Je voulais montrer que c'étaient des hommes bons, des pères de famille, de jeunes hommes qui auraient pu suivre des cours à l'école secondaire ou au collège en vue d'apprendre un métier, ou faire n'importe quoi d'autre, plutôt que d'être enterrés dans ce lieu de sépulture isolé en Corée.


That, in the opinion of the House, the day of July 11 should be recognized as Srebrenica Remembrance Day in memorial of the Srebrenica Massacre of July 1995, in which more than 7,000 Bosniak men and boys were executed, declared an act of genocide by the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia and the International Court of Justice, and 25,000 others were forcibly removed from their homes by Bosnian Serb forces.

Que, de l’avis de la Chambre, le 11 juillet devrait être reconnu comme Journée du souvenir de Srebrenica à la mémoire du massacre de Srebrenica de juillet 1995, où plus de 7 000 hommes et garçons bosniaques ont été exécutés, ce qui a été déclaré acte de génocide par le Tribunal pénal international pour l'ancienne Yougoslavie, et où 25 000 autres ont été expulsés de leurs foyers par les forces serbes bosniaques.


Recognizing the devastating effects of the July 1995 Srebrenica genocide, this bill would provide the opportunity for all Canadians to stand with those in the Bosnian Canadian community to share in their pain and honour the memory of those men and boys massacred.

Le projet de loi, qui reconnaît les effets dévastateurs du génocide de Srebrenica de juillet 1995, permettrait à tous les Canadiens de partager la douleur des membres de la communauté bosniaque du Canada et d'honorer la mémoire des victimes du massacre.


Of these victims, 66 per cent were women, 13 per cent girls, 12 per cent men and 9 per cent boys[4].

Parmi ces victimes, 66 % sont des femmes, 13 % des filles, 12 %des hommes et 9 % des garçons[4].


C. whereas more than 8 000, mostly unarmed, men and boys were massacred as they fled Srebrenica and buried in mass graves in the rural Nova Kasaba area when Serb forces overran the enclave, having easily overcome UN peacekeeping forces,

C. considérant que plus de 8 000 hommes et jeunes, pour la plupart non armés, ont été massacrés alors qu'ils tentaient de fuir Srebrenica, et ont été ensevelis dans des fosses communes dans la zone rurale de Nova Kasaba, lorsque les forces serbes se sont emparées de l'enclave après avoir aisément eu raison des forces de maintien de la paix des Nations unies,


Mr Karadzic is wanted on two counts of genocide at the UN War Crimes Tribunal in The Hague and, together with Ratko Mladic, he is held responsible for the 1995 Srebrenica massacre, where 7 000 Muslim men and boys were systematically murdered, and the siege of Sarajevo, which caused 12 000 deaths and terrible suffering.

M. Karadzic est recherché et sous le coup d’une double accusation de génocide devant le tribunal des crimes de guerre des Nations unies à La Haye. Avec Ratko Mladic, il est tenu pour responsable du massacre de Srebrenica de 1995, où 7 000 hommes et garçons musulmans ont été systématiquement assassinés, et du siège de Sarajevo, qui a causé la mort de 12 000 personnes et ...[+++]


That was the day the women and children of Srebrenica were bussed out of town before a massacre in which up to 8,000 unarmed men and boys died in ethnic cleansing.

C'est ce jour-là que les femmes et les enfants de Srebrenica ont été conduits en bus hors de la ville avant qu'un massacre n'ait lieu, au cours duquel 8000 hommes et enfants non armés ont été tués dans le cadre de la purification ethnique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'men and boys were massacred' ->

Date index: 2022-03-11
w