Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act for special-interest groups' constituents
Act for special-interest groups' members
Act for workforce members
Allocation of speaking time
Ancient Greek
Apportion speaking time
Competent in Ancient Greek
Debating time
Greek from ancient times
Limit speaking time
Limitation of speaking time
Represent special-interest groups' members
Represent union members
Speak for workforce members
Speak on behalf of special-interest groups' members
Speak on behalf of union members
Speaking time
Time accorded to speakers
Time allocated
Time alloted
Time allowed for speeches

Vertaling van "members’ speaking time " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
act for workforce members | speak for workforce members | represent union members | speak on behalf of union members

représenter les membres d'un syndicat


act for special-interest groups' constituents | act for special-interest groups' members | represent special-interest groups' members | speak on behalf of special-interest groups' members

représenter des membres de groupes d'intérêt spéciaux


debating time [ time allocated | speaking time | time alloted | time accorded to speakers ]

temps de parole [ temps de débat ]


speaking time | time allowed for speeches

temps de parole




allocation of speaking time

répartition du temps de parole


limitation of speaking time

limitation du temps de parole






competent in Ancient Greek | Greek from ancient times | ability to comprehend spoken and written Ancient Greek and to speak and write in Ancient Greek | Ancient Greek

grec ancien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Preparing the allocation of speaking time, the lists of speakers, one-minute speeches, explanations of vote and announcements by the President, in cooperation with other departments; assisting Members in the chair.

Préparer le temps de parole, les listes d’orateurs, les interventions d’une minute, les explications de vote, les annonces du Président en collaboration avec d’autres services; assister les présidents de séance.


The members' speaking time is rather limited, which makes it rather difficult to address every item.

Le temps de parole des députés est plutôt limité. Par la suite, cela devient difficile de se prononcer sur chacun des élément.


In the House of Commons, the place where all debates to enhance draft legislation should be held, the Conservatives are using one of two strategies: they either systematically gag the opposition, to reduce membersspeaking time in the House, or else they give us what we are getting today, nothing but silence from the Conservative members, who are probably now well aware that they have introduced a bill that is completely indefensible.

À la Chambre des communes, là où devrait se tenir tous les débats visant à améliorer les projets de loi proposés, les conservateurs nous présentent deux stratégies: ou bien le bâillon systématique, voulant ainsi réduire le temps de parole des députés à la Chambre, ou bien ce à quoi nous assistons aujourd'hui, à savoir le mutisme le plus complet de la part des conservateurs, probablement conscients d'avoir déposé un projet de loi totalement indéfendable.


You are using other Membersspeaking time.

Vous empiétez sur le temps de parole d’autres députés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But I do know one thing: a chair cannot limit members' speaking time as long as the committee has not agreed on a time limitation.

Cependant, je sais une chose: un président ne peut pas limiter le temps de parole tant et aussi longtemps que le comité ne s'est pas entendu sur une limitation du temps de parole.


Please bear in mind that the Membersspeaking time is restricted.

Rappelez-vous que le temps de parole des députés est limité.


Mr. Ménard's suggestion would work if members' speaking time was limited to two minutes.

La proposition de M. Ménard fonctionnerait si on limitait le temps de parole des députés à deux minutes.


As Mr Solana has reminded us, we are running late because it is impossible to limit Membersspeaking time to the minute or minute and a half scheduled on the agenda, but I would ask everyone to make every effort to stick to the times because otherwise, we will end up having no time for our debate.

Comme l'a rappelé M. Solana, nous accusons un retard car il est impossible de limiter l'intervention des députés à la minute ou la minute et demie prévue dans la programmation, mais je prierais tous mes chers collègues de faire un effort pour s'en tenir aux temps de parole, au risque de ne plus avoir de temps pour notre débat.


Since it no longer appears possible for events to take place in this way, because the political groups have already distributed Membersspeaking times, I would ask that, in this case, the Commission statement should be the first item so that Members may speak in the debate and so that the Commission statement is not made in the middle of the debate, which would prevent all Members from being in an equal position to respond to this statement by the Commission.

Puisqu'il me semble que cela ne sera pas possible, étant donné que les groupes politiques ont réparti les temps de parole des députés, je demande donc que la déclaration de la Commission figure en premier point afin que nous, les députés, puissions intervenir dans le débat et afin d'éviter que la déclaration de la Commission ne se fasse au milieu du débat, ce qui empêcherait certains députés de réagir à cette déclaration de la Commission.


MOTIONS By unanimous consent, it was ordered, That, notwithstanding any Standing Order, the debate pursuant to Standing Order 52 commence at 6:30 p.m. this evening and proceedings pursuant to Standing Order 38 be suspended; That, during the said debate, no Member may speak for more than 20 minutes, followed by a 10-minute question-and-comment period, provided that the Standing Orders respecting the division of speaking times shall apply; and That, during the said debate, the Chair shall rec ...[+++]

MOTIONS Du consentement unanime, il est ordonné, Que, malgré toute disposition du Règlement de la Chambre, le débat conformément à l'article 52 du Règlement débute à 18 h 30 ce soir et que la Chambre ne passe pas aux délibérations conformément à l'article 38; Que, durant ledit débat, aucun député ne puisse parler plus de 20 minutes, suivies d'une période de 10 minutes de questions et d'observations, sous réserve de l'application des dispositions du Règlement concernant la répartition du temps de parole; Que, durant ledit débat, la présidence ne reçoive pas d'appel de quorum, ni de motion dilatoire, ni de demande de consentement unanim ...[+++]


w