Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FEPIO
KAROLUS
Member who would become parties to
Those of the members who represent the Member States

Vertaling van "members who stood " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
those of the members who represent the Member States

les membres, représentants des États membres


An act to amend the Members of Parliament Retiring Allowances Act (members who cease to be citizens of Canada)

Loi modifiant la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires (perte de la citoyenneté du Canada par le parlementaire)


nine members,who shall be chosen on the grounds of their general competence

neuf membres choisis en raison de leur compétence générale


member who would become parties to

membre qui serait touché par


The Members of the Legislative Assembly Superannuation Act [ An Act respecting the Superannuation of Persons who have served as Members of the Legislative Assembly of Saskatchewan ]

The Members of the Legislative Assembly Superannuation Act [ An Act respecting the Superannuation of Persons who have served as Members of the Legislative Assembly of Saskatchewan ]


Action Plan for the exchange between Member State administrations of national officials who are engaged in the implementation of Community legislation required to achieve the internal market | KAROLUS [Abbr.]

plan d'action pour l'échange, entre les administrations des Etats membres, de fonctionnaires nationaux chargés de la mise en oeuvre de la législation communautaire nécessaire à la réalisation du marché intérieur | KAROLUS [Abbr.]


Ordinance of 18 December 2002 on the Insurance of Federal Employees who are Members of the Federal Occupational Pension Scheme PUBLICA [ FEPIO ]

Ordonnance du 18 décembre 2002 relative à l'assurance des employés de l'administration fédérale dans la Caisse fédérale de pensions PUBLICA [ OAEP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At the same time too, I want to thank the Prime Minister, the cabinet, my colleagues in our rural caucus and some of our urban members, such as the member for Toronto—Danforth and the member for Parkdale—High Park, two downtown Toronto members who stood up and voiced the concerns that many Canadians have on the crisis in agriculture.

Je voudrais en même temps remercier le premier ministre et le Cabinet, mes collègues du caucus des circonscriptions rurales, et même certains députés de circonscriptions urbaines, par exemple le député de Toronto—Danforth et le député de Parkdale—High Park, deux députés du centre de Toronto, qui ont exprimé les préoccupations de beaucoup de Canadiens au sujet de la crise agricole.


Mr. Speaker, I want to make sure that it is absolutely clear that at any time in the future when five members stand to force a vote we do not reconsider that vote unless there is agreement by all parties and agreement by the five members who stood.

Monsieur le Président, je tiens à ce qu'il soit bien clair et sans équivoque que jamais, à l'avenir, lorsque cinq députés se lèveront pour demander un vote nous ne reviendrons sur notre décision à moins qu'il y ait accord des députés de tous les partis, y compris des cinq députés qui ont demandé le vote.


If the same members who stood tonight in favour of the iPod tax or the tax on digital memory would have stood up for copyright to protect the artists that the member now claims to support, we would have had a regime to protect them, to protect intellectual property and to protect cultural creations like music.

Si les députés qui se sont exprimés en faveur de la taxe sur les iPods ou sur la mémoire numérique ce soir avaient mis la même énergie à défendre le droit d'auteur destiné à protéger les artistes que la députée prétend maintenant défendre, il existerait aujourd'hui un régime permettant de protéger ces artistes ainsi que la propriété intellectuelle et des créations culturelles dont fait partie la musique.


Mr. Speaker, I would first like to thank the members who stood up here in the House to support the bill—the member for Madawaska—Restigouche, the member for Gatineau, the member for Nanaimo—Cowichan, the member for Ottawa—Vanier, the member for Laval, the member for Algoma—Manitoulin—Kapuskasing and the member for Elmwood—Transcona—as well as all the members who support Bill C-232.

Monsieur le Président, j'aimerais d'abord remercier les députés qui se sont levés ici à la Chambre pour soutenir le projet de loi: le député de Madawaska—Restigouche, le député de Gatineau, la députée de Nanaimo—Cowichan, le député d'Ottawa—Vanier, la députée de Laval, la députée d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing, le député d'Elmwood—Transcona et tous les députés qui sont favorables au projet de loi C-232.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In my own country, the trade unions announced yesterday that they will track down all members who stood for my party, the Vlaams Belang, during the recent elections, with a view to kicking them out.

Dans mon propre pays, les syndicats ont annoncé hier qu’ils entendaient traquer tous les membres qui ont représenté mon parti, le Vlaams Belang, lors des dernières élections afin de les expulser.


In my own country, the trade unions announced yesterday that they will track down all members who stood for my party, the Vlaams Belang , during the recent elections, with a view to kicking them out.

Dans mon propre pays, les syndicats ont annoncé hier qu’ils entendaient traquer tous les membres qui ont représenté mon parti, le Vlaams Belang , lors des dernières élections afin de les expulser.


J. the number of Union citizens resident in Member States other than their own who vote in elections to the European Parliament is low, and the number who stand for election is negligible; residency qualifications for the franchise vary among States, as does the time after which their own nationals resident elsewhere in the EU are deprived of the right to vote in their original home State; moreover, the exchange of information between Member States on nationals of other Member States who have been entered on electoral rolls or have stood as a candidate, is ...[+++]

J. que le nombre de citoyens de l'Union qui résident dans un autre État membre que le leur et qui votent aux élections du Parlement européen est faible, et que le nombre de ceux qui se présentent aux élections est négligeable; que les critères de résidence pour le droit de vote varient d'un État à l'autre, tout comme le délai au-delà duquel les ressortissants d'un État membre résidant ailleurs dans l'Union européenne sont déchus de leur droit de vote dans leur pays d'origine; que, de surcroît, l'échange d'informations entre les États membres sur les ressortissants d'autres États membres qui ont été inscrits sur les listes électorales o ...[+++]


And we must remember that it was Parliament – the honourable Members – who stood for those elections, not the Council.

Rappelons-nous que c’est le Parlement - les honorables parlementaires - qui s’est présenté à ces élections, et non le Conseil.


It is my hope that the same member who stood to attack the member will stand right now, as my colleague would say, and apologize not only to the member but to all Canadians because Bill C-47 is supported by the industry.

J'espère que le député qui a pris la parole pour proférer cette accusation se lèvera sans tarder, comme le dirait notre collègue, et s'excusera, non seulement auprès de la députée elle-même, mais aussi auprès de tous les Canadiens puisque le projet de loi C-47 a l'appui de l'industrie.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I stand here as an Austrian Member of Parliament, but above all as someone who has always stood up for the environment and as a Vienna city councillor with responsibility for transport who believed that economic and traffic growth should not come at the expense of the environment and health.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me trouve ici en tant que député autrichien, mais avant tout en tant que citoyen ayant toujours défendu l’environnement et en tant que conseiller municipal de Vienne responsable du transport et ayant toujours pensé que la croissance de l’économie et de la circulation ne devait pas se faire aux dépens de l’environnement et de la santé.




Anderen hebben gezocht naar : karolus     members who stood     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members who stood' ->

Date index: 2022-03-27
w