Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «members who made flatly insulting remarks about » (Anglais → Français) :

It was not opposition members who made flatly insulting remarks about our American allies.

Ce ne sont pas des députés de l'opposition qui ont tenu des propos carrément insultants à l'égard de nos alliés américains.


I am calling for the immediate replacement of the four board members who made slanderous remarks about Rémy in public, and I am referring to Aurel Braun, Jacques Gauthier, Elliot Tepper and David Matas.

Je demande le remplacement immédiat des quatre membres du CA qui ont tenu publiquement des propos diffamatoires à l'égard de Rémi, soit MM. Aurel Braun, Jacques Gauthier, Elliot Tepper et David Matas.


However, these two facts now collide when they are taken up by the Ethics Commissioner in dealing with a complaint about the member who made the alleged slanderous remarks.

Toutefois, ces deux éléments entrent en conflit quand la commissaire à l'éthique les utilise pour traiter une plainte concernant le député qui a prétendument tenu des propos diffamatoires.


I refer, for example, to the President of one of the Member States, who made very denigrating remarks about Roma people.

Je pense, notamment, au président d’un des États membres, qui a fait des remarques dénigrantes à propos du peuple Rom.


There is another member who made similar remarks about the Minister of International Cooperation and Minister for la Francophonie and Official Languages and the Parliamentary Secretary to the Minister of Industry.

Un autre député a fait des remarques du même genre à propos de la ministre de la Coopération internationale et ministre de la Francophonie et des Langues officielles et du secrétaire parlementaire du ministre de l’Industrie.


I respectfully submit to the attention of this House that it was not opposition members who made rather derogatory remarks, to say the least, about our American allies.

Je soumets respectueusement à l'attention de cette Chambre que ce ne sont pas des députés de l'opposition qui ont tenu des propos pour le moins désobligeants à l'égard de nos alliés américains.


– Mr President, let me begin by thanking very warmly all the Members of Parliament who have made very constructive and very positive remarks about the work of the Ombudsman.

– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi tout d’abord de remercier chaleureusement tous les membres du Parlement qui ont fait des remarques aussi positives que constructives sur le travail du médiateur.


On the evening of 26 February 1996 Umberto BOSSI, leader of the Lega Lombarda [Lombard League] political organisation and Member of the Italian Chamber of Deputies, held a meeting in Tradate, during which he made a number of remarks about the judiciary or, more precisely, about a representative thereof, expressing himself as follows: 'There are magistrates who just love to put people in jail.

Le soir du 26 février 1996, Umberto Bossi, "leader" de la formation politique "Lega Lombarda" (Ligue de Lombardie) et député à la Chambre, a tenu une réunion politique dans la localité de Tradate au cours de laquelle il s'est laissé aller à plusieurs commentaires sur la magistrature ou mieux, sur un des représentants de celle-ci en s'exprimant dans les termes suivants: "Certains magistrats n'ont qu'une envie, celle de mettre en prison les gens.


– Madam President, I should like to begin by associating the Commission wholeheartedly with the moving remarks that you made yesterday about terrorism and about the courage of those who have been martyred for democracy and also with the remarks made this morning by Members of this House.

- (EN) Madame la Présidente, je voudrais dès l'abord associer de tout cœur la Commission aux remarques émouvantes que vous avez faites hier sur le terrorisme et sur le courage de ceux qui ont été martyrisés pour la démocratie, ainsi qu'aux considérations exprimées ce matin par les députés de cette Assemblée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members who made flatly insulting remarks about' ->

Date index: 2025-07-23
w