(3) Where more than one unsuccessful attempt has been made to personally serve a notice, decision or other document on a member, the notice, decision or other document may be served by enclosing a copy thereof in a sealed envelope addressed to that member and leaving it with any person who appears to be an adult and an occupant of the dwelling in which the member is residing, or by mailing a copy thereof to the person at that address.
(3) Lorsque plus d’une tentative de signification à personne a échoué, la signification de l’avis, de la décision ou du document peut être effectuée par la remise d’une copie de celui-ci, insérée dans une enveloppe cachetée et adressée au destinataire, à toute personne à la résidence du destinataire qui semble être adulte et y résider, ou par l’envoi d’une copie par la poste à la même adresse.