Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Do we know what our clients really thinks of us?

Vertaling van "members really think " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Do we know what our clients really thinks of us?

Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Do members really think that, before committing a crime, such a person would stop and think, along these lines “I have to be careful, because under Bill C-3 I will be given a longer sentence”?

Croit-on vraiment qu'avant d'aller commettre un crime, il va se dire: «Oui, c'est vrai, le projet de loi C-3 fait en sorte que je vais rester encore plus longtemps en prison».


There are members from all over Canada who also have an opinion on the matter and who are certainly getting phone calls at their riding or Ottawa offices from people who take a stand and want to know what their member really thinks of this war, but who may not have all the information.

Il y a des députés de toutes les régions du Canada qui ont aussi des opinions à cet égard et qui reçoivent certainement des appels, à leur bureau de comté ou à Ottawa, de gens qui prennent position, qui veulent savoir ce que leur député pense vraiment de cette guerre et qui n'ont peut-être pas toute l'information.


Does the member really think it is more fun to bite the ankles of the Alliance and lick the hands of the government than it is to act as a member of parliament in opposition?

La députée croit-elle réellement qu'il est plus malin de s'attaquer à l'Alliance tout en flattant le gouvernement que de jouer son rôle de députée de l'opposition?


If the member really thinks this is not fair to ships using the ports in the maritime region, it is surprising that the committee members from this region set up such a scale.

Si le député pense vraiment que ce n'est pas juste envers les navires qui utilisent les ports de la région des Maritimes, il est étonnant que les membres du comité qui venaient de cette région aient établi un tel barème.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madam Speaker, why does the hon. member really think that this is not the time to stir up discord between the provinces and the federal government, but a time when we should really be dealing with other issues?

Madame la Présidente, pourquoi mon collègue croit-il que ce ne soit vraiment pas le moment de semer la discorde entre les provinces et le fédéral à un moment où on devrait vraiment se préoccuper d'autres dossiers?


Does my fellow Member really think that economic governance, for example, only interferes with the economy?

Mon collègue pense-t-il réellement que la gouvernance économique, par exemple, n’interfère qu’avec l’économie?


We raised this matter when we were in Pakistan, and we heard directly from Members of Parliament there that the measure would be of benefit to industry in their constituencies, so I really think that we should consider the message we send if we do not support this measure.

Nous avons soulevé cette question lorsque nous étions au Pakistan, et nous avons appris, de la bouche même de députés de ce pays, que la mesure serait bénéfique pour l’industrie de leurs circonscriptions. Je pense donc que nous devons réfléchir au message que nous enverrons si nous ne soutenons pas cette mesure.


Do you really think you could have carried on? For years, this European Union, these Member States and Mr Berlusconi negotiated the return, for example, of refugees to Libya.

Mais, pendant des années, cette Union européenne, ces États membres, M. Berlusconi négociaient le retour, par exemple, de réfugiés en Libye.


My point is not really to do with gender equality, it is to do with the fairness of Member States thinking that they have signed one Treaty, and then finding that it is interpreted in the courts by judges who give it a meaning that it could not possibly have been intended to have.

Je ne parle pas ici directement d’égalité des genres mais plutôt d’équité à l’égard d’États membres qui pensent avoir signé un traité et découvrent que ce traité est ensuite interprété par des juges qui lui donnent un sens que ses rédacteurs n’avaient peut-être pas, à l’origine, l’intention de lui donner.


A directive must not be used to make a name for a particular form of insurance and what is more, to equate provisions for old age with capital building processes, because at the end of the day, supplementary pensions products are no ordinary investment products. That is why I really think it is very important for us to have different taxation systems in the Member States, particularly for those products that also cover biometric risks.

Une directive ne peut être le moyen adéquat d'esquisser une forme de sécurité ni de mettre l’assurance-vieillesse sur le même pied que la formation de capital. En effet, les produits de retraite complémentaire ne sont pas des investissements ordinaires. Dès lors, je trouve réellement très importante la diversité des systèmes fiscaux nationaux, d’autant plus lorsqu’il s’agit des produits qui couvrent également les risques biométriques.




Anderen hebben gezocht naar : members really think     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members really think' ->

Date index: 2023-07-23
w