Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «members opposite lack courage » (Anglais → Français) :

We think that the members opposite lack courage because they did not consider all the options and did not look at how to protect consumers.

Or on trouve que l'autre côté manque de courage, car il n'a pas considéré toutes ces options et n'a pas cherché comment faire pour protéger les consommateurs.


That is why we think that the members opposite are lacking courage when it comes to this bill. They should have looked at how to protect the public and consumers.

C'est pour ça qu'on trouve qu'il y a un manque de courage de l'autre côté, en ce qui concerne ce projet de loi.


I am not suggesting the member opposite lacks any of those qualities, but to divert time and attention to something so uncalled for by the Canadian public is just not worthy of our time here and I cannot support this motion (1205) Mr. Alan Tonks (York South—Weston, Lib.): Mr. Speaker, I was not going to speak to this but I feel compelled to, following the statement made by the last speaker.

Je ne veux pas dire que ces qualités font défaut au député, mais consacrer du temps et de l'attention à une initiative si peu réclamée par les Canadiens, c'est pure perte, et je ne peux donc appuyer la motion (1205) M. Alan Tonks (York-Sud—Weston, Lib.): Monsieur le Président, je ne devais pas prendre la parole, mais je me sens obligé de le faire à cause d'une déclaration du député qui vient de parler.


It is always the same problem: the Member States lack the courage and the determination to implement the solutions that have been identified.

Le problème est toujours le même: les États membres manquent du courage et de la détermination nécessaires pour mettre en œuvre les solutions qui ont été identifiées.


It is always the same problem: the Member States lack the courage and the determination to implement the solutions that have been identified.

Le problème est toujours le même: les États membres manquent du courage et de la détermination nécessaires pour mettre en œuvre les solutions qui ont été identifiées.


Recalls the deteriorating situation in Syria, where the regime's authorities refuse to accord official status to human rights groups and where human rights groups are harassed by the security services and their members are imprisoned for lack of legal status; condemns the arrests of dissenters and people from opposition parties, and urges the Council and the Commission to call on the Syrian government to free the journalists, human rights activists and independent lawyers ...[+++]

rappelle l'aggravation de la situation en Syrie où le régime refuse d'accorder un statut officiel aux groupes de défense des Droits de l'homme et où ces derniers sont harcelés par les services de sécurité, et leurs membres, emprisonnés faute de statut juridique; condamne les arrestations de dissidents et de membres des partis d'opposition, et demande instamment au Conseil et à la Commission d'inviter le gouvernement syrien à libér ...[+++]


I should like to make it very clear at this point that there is little chance of our commitments under the Lisbon strategy being honoured, or of real growth being achieved in Europe, if the Member States lack the necessary courage.

À ce stade, je voudrais dire clairement que, si les États membres ne font pas preuve du courage nécessaire, il est peu probable que nos engagements dans le cadre de la stratégie de Lisbonne soient honorés ou qu’une véritable croissance soit réalisée en Europe.


The Member States lack the courage to make them comply with these conditions.

Les Etats membres manquent de courage pour les faire appliquer les clauses.


But it is not going to happen now because, on this issue as on many others, the members opposite lack the political courage required to take a position of their own.

Mais les députés du gouvernement ne le feront pas parce que, concernant cette question et quantité d'autres, ils n'ont pas ce courage politique qui aurait permis qu'ils se démarquent.


That member opposite lacks the spinal backbone to represent his constituents.

Le député d'en face n'a pas le courage de représenter ses électeurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members opposite lack courage' ->

Date index: 2021-08-14
w