Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «members his cabinet keep saying » (Anglais → Français) :

The Prime Minister and members of his cabinet keep saying that the economy and jobs are their top priority, but Canadians now know that those promises are nothing more than empty rhetoric.

Le premier ministre et les membres de son Cabinet nous répètent sans cesse que leurs priorités sont l'économie et l'emploi, mais les Canadiens savent maintenant que ces déclarations ne sont que des promesses vides.


Mr. Speaker, I find it very interesting, coming from those members, that they keep saying let us pay more for police, but when the police actually catch the criminals, they say let them out onto the street.

Monsieur le Président, il est intéressant de constater que ces députés demandent que le financement des services de police soit augmenté, mais que, lorsque la police réussit enfin à arrêter des criminels, ils veulent les libérer.


C. whereas more than two thirds of the members of Mauritania's parliament have signed a declaration of support for the leader of the coup, Mohamed Ould Abdel Aziz, and his fellow generals; whereas in June 2008, the legislature passed a vote of no confidence, prompting President Abdallahi to reshuffle his cabinet and 49 members withdrew from parliament after President Abdallahi appointed 12 cabinet ministers from among those who had serve ...[+++]

C. considérant que plus des deux tiers des membres du parlement de Mauritanie ont signé une déclaration de soutien en faveur de l'instigateur du coup d'État, Mohamed Ould Abdel Aziz, et des autres généraux; considérant qu'au mois de juin 2008 le pouvoir législatif a adopté une motion de défiance invitant instamment le Président Abdallahi à remanier son gouvernement, et que 49 membres se sont retirés du parlement après que le Président Abdallahi a nommé 12 ministres parmi ceux qui avaient servi sous le très impopulaire régime précéde ...[+++]


C. whereas more than two-thirds of the members of Mauritania's parliament have signed a declaration of support for the coup leader Mohamed Ould Abdel Aziz and his fellow generals; whereas in June, the legislature passed a vote of no confidence, prompting President Abdallahi to reshuffle his cabinet; whereas 49 members withdrew from parliament after President Abdallahi appointed 12 cabinet ministers from among those who had serve ...[+++]

C. considérant que plus des deux tiers des membres du parlement de Mauritanie ont signé une déclaration de soutien en faveur de l'instigateur du coup d'état, Mohamed Ould Abdel Aziz, et des autres généraux, qu'au mois de juin le pouvoir législatif a adopté une motion de défiance invitant instamment le Président Abdallahi à remanier son gouvernement, et que 49 membres se sont retirés du parlement après que le Président Abdallahi a nommé 12 ministres parmi ceux qui avaient servi sous le très impopulaire régime précédent,


C. whereas more than two thirds of the members of Mauritania's parliament have signed a declaration of support for the leader of the coup, Mohamed Ould Abdel Aziz, and his fellow generals; whereas in June 2008, the legislature passed a vote of no confidence, prompting President Abdallahi to reshuffle his cabinet and 49 members withdrew from parliament after President Abdallahi appointed 12 cabinet ministers from among those who had serve ...[+++]

C. considérant que plus des deux tiers des membres du parlement de Mauritanie ont signé une déclaration de soutien en faveur de l'instigateur du coup d'État, Mohamed Ould Abdel Aziz, et des autres généraux; considérant qu'au mois de juin 2008 le pouvoir législatif a adopté une motion de défiance invitant instamment le Président Abdallahi à remanier son gouvernement, et que 49 membres se sont retirés du parlement après que le Président Abdallahi a nommé 12 ministres parmi ceux qui avaient servi sous le très impopulaire régime précéde ...[+++]


It leapt right off the page for everybody who read this bill that there was no non-derogation clause, even though in the memorandums to cabinet, specifically as an assurance to members of cabinet, it says:

Il était tout à fait évident, pour quiconque a lu ce projet de loi, qu'aucune disposition de non-dérogation n'était prévue, même si dans les mémoires au Cabinet, particulièrement à titre d'assurance ferme aux membres du Cabinet, on peut lire ceci :


He put out a note to his cabinet colleagues saying that all of us should set an example and have small cars that are environmentally friendly and use transitional fuels.

Il a transmis une note à ses collègues du Cabinet pour leur dire que nous devrions tous donner l'exemple en ayant de petites autos, des véhicules écologiques qui utilisent des carburants de transition.


I should like to invite his Cabinet, or members of his Cabinet, or of his staff, to attend this meeting, which will be held in this House on 1 March.

Je voudrais inviter son cabinet ou des membres de son cabinet ou de son personnel à venir à cette réunion, qui se déroulera dans cette Assemblée le 1er mars.


We are asking the Member States – because they say aircraft from one of the Member States or NATO might have been involved in that act of war – to help with information, which there is no longer any reason to keep confidential, concealed or secret, so that we really can bring the facts to light and the whole truth can be told. After all, the relatives of the 81 victims are asking for nothing more than to know the truth and to see t ...[+++]

Puisqu'il semble que des avions appartenant à des États membres ou à l'OTAN ont peut-être participé à cette opération, nous demandons que les États membres contribuent à la transmission d'informations, car il n'y a plus de raisons de les réserver, de les cacher, de les garder secrètes, afin que l'on fasse vraiment la lumière sur cette affaire et que toute la vérité soit dévoilée.


Mr. Richard M. Harris (Prince George—Bulkley Valley, Ref.): Mr. Speaker, the Prime Minister has continually defended questionable actions of various members of his cabinet by saying that the ethics counsellor, Harold Wilson, judged that they were okay since they fall within the code of ethics.

M. Richard M. Harris (Prince George—Bulkley Valley, Réf.): Monsieur le Président, le premier ministre a toujours défendu les décisions contestables de divers membres de son Cabinet en disant que le conseiller en matière d'éthique, M. Harold Wilson, les jugeait acceptables étant donné qu'elles étaient conformes au code d'éthique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members his cabinet keep saying' ->

Date index: 2021-06-17
w