Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appointment of members
Attend read-through
Attend read-throughs
Designation of members
Fixed storage
Gas meter reading
Group of independent members
Group of non-attached members
Independent member
Join read-through
Labiomancy
Lip reading
Lip-reading
Lipreading
Member of the European Parliament
Non-affiliated group
Non-affiliated member
Non-attached member
Nonerasable storage
Participate in read-through
Read gas meter
Read scripts
Read the play script
Read the screenplay
Read the script
Read-only memory
Read-only storage
Read-only store
Reading gas meter
Resignation of members
Speech reading
Term of office of members
Visual hearing

Vertaling van "members can read " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
read the screenplay | read the script | read scripts | read the play script

lire un scénario


attend read-throughs | join read-through | attend read-through | participate in read-through

assister à une lecture


gas meter reading | read gas meter | read gas meter | reading gas meter

relever un compteur de gaz


labiomancy | lip reading | lipreading | lip-reading | speech reading | visual hearing

lecture labiale | lecture sur les lèvres


fixed storage | nonerasable storage | read-only memory | read-only storage | read-only store

mémoire fixe | mémoire morte


read-only memory | ROM,see also read-only storage,read-only store [Abbr.]

mémoire morte | ROM [Abbr.]


non-attached member [ group of independent members | group of non-attached members | independent member | non-affiliated group | non-affiliated member ]

non-inscrit [ groupe des non-inscrits ]


appointment of members [ designation of members | resignation of members | term of office of members ]

nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]


Member of the European Parliament

parlementaire européen [ député européen ]


Accuracy and Accountability in Scholarly Information, Can you believe what you read? The quality of information in the electronic age

L'exactitude et la responsabilité en matière de diffusion du savoir, Pouvons-nous croire ce que nous lisons, La qualité de l'information à l'ère de l'électronique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If members can read it in both languages, that is great, but let us assume that most read in one language or the other. That would make it about 25 or 26 pages long.

Certains députés peuvent en faire la lecture dans les deux langues, et c'est tant mieux, mais partons du principe que la plupart d'entre nous le lisent dans une seule langue, donc la moitié du texte, soit 25 ou 26 pages.


Again I have trouble relating this to a strict question in terms of privileges of members, which hon. members can read about in our wonderful book on procedure that is available at the table, Marleau and Montpetit.

Je répète, j'ai du mal à lier cela à une question portant strictement sur les privilèges des députés, chose sur laquelle les députés peuvent se renseigner dans notre merveilleux livre de procédure qui est sur le bureau, le Marleau et Montpetit.


Members can read my statement from yesterday morning on this matter on the European Parliament’s website.

Les députés peuvent lire la déclaration que j’ai faite à ce sujet hier matin sur le site Internet du Parlement européen.


While the member can quote someone who speaks to democracy, the member also belongs to a party that unequivocally decided to vote against it before its members even read the budget, so I do not think that was exactly a representation of democracy.

Le député cite une personne qui parle de démocratie, mais il n'en demeure pas moins que son parti a décidé, sans équivoque, de voter contre le budget avant même de l'avoir lu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is why I am calling on my fellow Members to read through what you are voting on tomorrow and not just to follow your voting guidelines.

C’est pourquoi j’invite mes collègues députés à lire attentivement ce sur quoi ils voteront demain et à ne pas suivre simplement leurs consignes de vote.


This is why I am calling on my fellow Members to read through what you are voting on tomorrow and not just to follow your voting guidelines.

C’est pourquoi j’invite mes collègues députés à lire attentivement ce sur quoi ils voteront demain et à ne pas suivre simplement leurs consignes de vote.


I am sure the member will read that report soon and he can raise it next week after members have a opportunity to read it.

Je suis persuadé que le député lira ce rapport bientôt et qu'il pourra en parler à nouveau la semaine prochaine, une fois que tous les députés auront eu l'occasion de le lire aussi.


I invite the Commissioner and our fellow Members to read the explanatory statement, which has not been amended and which I feel is much clearer than the 72 paragraphs that we have now.

J’invite le commissaire et nos collègues à lire l’exposé des motifs, lequel n’a pas été modifié et me paraît beaucoup plus clair que les 72 paragraphes dont nous disposons actuellement.


I invite the Commissioner and our fellow Members to read the explanatory statement, which has not been amended and which I feel is much clearer than the 72 paragraphs that we have now.

J’invite le commissaire et nos collègues à lire l’exposé des motifs, lequel n’a pas été modifié et me paraît beaucoup plus clair que les 72 paragraphes dont nous disposons actuellement.


Instead of coming to the House with meaningful speeches about the concerns of British Columbians, government members have read from canned speeches prepared by their political masters who live and work thousands of kilometres away from the problems of the native land claims of B.C. Some government members whose ridings are also thousands of kilometres away from B.C. have claimed or implied that Reform members are meanspirited or that we have some inappropriate motive for bringing this motion before the House.

Au lieu de présenter à la Chambre des discours valables concernant les préoccupations des Britanno-Colombiens, les députés ministériels ont lu des allocutions préparées à l'avance par leurs gourous politiques, qui vivent et travaillent à des milliers de kilomètres des problèmes liés aux revendications territoriales des autochtones de la Colombie-Britannique. Certains députés ministériels, dont les circonscriptions sont à des milliers de kilomètres de la Colombie-Britannique, ont revendiqué ou prétendu que les députés réformistes étaient méchants ou qu'ils avaient présenté cette motion à la Chambre pour de faux motifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'members can read' ->

Date index: 2023-03-22
w