Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member opposite know anyone » (Anglais → Français) :

Does the member opposite know anyone in her riding who would offer employment to an ex-convict who had honed his or her skills on a prison farm?

La députée d'en face connaît-elle quelqu'un dans sa circonscription qui serait prêt à offrir un emploi à un ex-détenu qui a perfectionné ses compétences dans une prison agricole?


Ms. Elinor Caplan (Parliamentary Secretary to Minister of Health, Lib.): Mr. Speaker, as the member opposite knows and everyone in this House knows, we have taken our obligations very seriously.

Mme Elinor Caplan (secrétaire parlementaire du ministre de la Santé, Lib.): Monsieur le Président, le député, comme tous les autres députés, sait que nous avons pris nos obligations très au sérieux.


Members opposite know it and we know it on this side of the House as well.

Les députés d'en face le savent pertinemment et, de ce côté-ci de la Chambre, nous le savons aussi.


As the members opposite know, on this side of the House, we are very free to represent our constituents, as is evidenced by our voting patterns when private members' business comes before the House. Unlike the opposition, which is whipped for every private members' vote, on this side of the House, we consider everything, we vote our conscience, and we do what is right for our constituents.

Contrairement à l'opposition, qui se fait dicter sa position par le whip à chaque vote sur un projet de loi d'initiative parlementaire, les députés de mon parti prennent le temps de bien jauger le pour et le contre, écoutent leur conscience et agissent dans l'intérêt de leurs électeurs.


– (CS) Prime Minister Topolánek, President Barroso, ladies and gentlemen, I do not know anyone in this Parliament, any Member, who does not want the Czech Presidency to be a success.

(CS) Monsieur le Premier ministre Topolánek, Monsieur le Président Barroso, Mesdames et Messieurs, je ne connais personne au sein de ce Parlement, aucun député qui ne souhaite pas la réussite de la présidence tchèque.


Honourable Members will know that we run into some opposition from our negotiating partners in respect of these conditions.

Vous n’êtes pas sans savoir que nos partenaires à la table des négociations s’opposent à ces conditions.


Whilst I do not know anyone who eats raw rabbit or raw poultry, I know many people – some are Members of the European Parliament – who eat red meat that is either raw or close to raw.

Je ne connais personne qui mange du lapin cru ou de la volaille crue, mais je connais de nombreuses personnes - dont certains députés européens - qui mangent de la viande rouge crue ou presque crue.


– I think the honourable Member, who knows as much if not more about the NGO sector as anyone does, recognises the priority we have given to reforming and supporting the SCR. We need to recognise as well the problem they inherited – a backlog of 19 billion of commitments, a backlog of 14 500 projects.

- (EN) Je pense que l'honorable parlementaire, qui connaît autant si pas plus de choses que quiconque sur les ONG, admet le fait que nous ayons donné la priorité à la réforme et au soutien du SCR. Je pense qu'il convient d'admettre également qu'ils ont hérité d'un retard d'engagements d'un montant de 19 milliards d'euros et un retard concernant 14 500 projets.


– (EL) Madam President, whatever one’s personal opinion may be of events in Yugoslavia over the past 10 years, bombings, holding governments to ransom, endeavouring to stigmatise and humiliate an entire nation and its leaders for resisting NATO policy; whatever one’s personal opinion of how this country was governed by a president and his advisers repeatedly elected in democratic elections, one must, I think, agree that the unprincipled manner in which he was abducted from his own country, despite categorical opposition from the upper and ...[+++]

- (EL) Madame la Présidente, quel que soit le point de vue que chacun peut avoir sur les événements qui se sont produits depuis dix ans en Yougoslavie - bombardements, après les bombardements achat de gouvernements, tentative de diabolisation et d’humiliation de tout un peuple et de ses dirigeants qui se sont opposés à cette politique de l’OTAN, quel que soit le point de vue que l’on peut avoir sur le gouvernement du pays par le président Milosevic, démocratiquement élu à plusieurs reprises, et sur ses collaborateurs, je pense que vous conviendrez avec moi que la manière inqualifiable dont il a été enlevé de son pays, malgré l’opposition catégorique de la c ...[+++]


Ms. Marlene Catterall: Mr. Speaker, if the member opposite knows anything at all about trade, he knows that the major benefits we have in trade right now are due to a dollar that slipped from 87 cents to 67 cents on the dollar and are not due to any trade agreement.

Mme Marlene Catterall: Monsieur le Président, si le député s'y connaît le moindrement en matière de commerce, il doit savoir que notre situation commerciale est avantageuse à l'heure actuelle parce que notre dollar est passé de 87¢ à 67¢, et non pas en raison du libre-échange.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member opposite know anyone' ->

Date index: 2022-02-22
w