Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member opposite did nothing " (Engels → Frans) :

My own country did nothing for a long time - one need only think about the Lampedusa situation – but all we have to do is prevent the vessels carrying illegal immigrants from reaching Member States' territorial waters.

Mon pays n'a pourtant rien fait pendant longtemps - il suffit de penser à la situation de Lampedusa - mais tout ce que nous devons faire, c’est d'empêcher les navires transportant des immigrants illégaux d'atteindre les eaux territoriales des États membres.


16. Instructs its President to write to the Speaker of the Ethiopian Parliament expressing the Parliament's strong concern about the denial to opposition members of the right to take the floor, about the bill passed stripping parliamentary immunity from all elected opposition members who did not take their seats and about the bill to extend the previous administration of municipalities in disregard of electoral results, and urging the prompt reversal of such measures, since they are incompatible with minimum democratic standards and f ...[+++]

16. charge son Président d'écrire au président du parlement éthiopien pour lui faire part de la forte préoccupation du Parlement européen au sujet du refus de laisser les membres de l'opposition prendre la parole, au sujet de la loi retirant leur immunité parlementaire à tous les membres élus de l'opposition qui n'ont pas occupé leur siège et au sujet de la loi prolongeant le mandat de la précédente administration sur les communes au mépris des résultats électoraux, ainsi que de demander de retirer rapidement ces mesures, car elles so ...[+++]


Although our diplomats in Addis Ababa, too, are rendering a valuable service in this respect, the creation of confidence is, above all, an obligation upon the government, and so they should re-amend the parliament’s rules of procedure so that the opposition can at least avail itself of its rights under the constitution; it should restore the immunity of those members who did not attend the opening session, and also that of Addis Ababa city council; I also call on them to release the political prisoners and guarantee the opposition a ...[+++]

Bien que nos diplomates à Addis-Abeba rendent également de précieux services à cet égard, la restauration de la confiance est avant tout une obligation incombant au gouvernement et il doit, par conséquent, rétablir le règlement intérieur du Parlement afin que l’opposition puisse au moins user de ses droits conférés par la Constitution.


The present framework has not only shown itself to be deficient as an instrument of growth in comparison with the performances of the world’s other major currency areas, including those of the EU Member States that remained outside the eurozone; it has also shown itself to be vulnerable in terms of its own credibility, bearing in mind not only the number and the size of the Member States that have broken its rules, but also the uncertainty prompted by the decision of Nove ...[+++]

Le cadre actuel s’est avéré à la fois déficient comme instrument de croissance au regard des performances des autres grandes zones monétaires dans le monde, y compris au regard des performances des pays de l’Union restés hors de la zone euro. Il s’est avéré vulnérable du point de vue de sa crédibilité, compte tenu non seulement du nombre et du poids des pays ayant violé les règles, mais encore de l’incertitude suscitée par la décision de novembre 2003, laquelle n’a pas été véritablement effacée par le jugement de la Cour rendu en juillet dernier.


The issue of Member State declarations met with some opposition in ECOFIN, which concluded that “existing operational-level declarations can provide an important means of assurance” (paragraph 12), but did not accept the usefulness of national-level declarations.

La question des déclarations des États membres s'est heurtée à une certaine opposition au sein d'ECOFIN, qui a conclu que «les déclarations existantes à l'échelle opérationnelle peuvent constituer un moyen d'assurance important» (point 12), mais n'a pas reconnu l'utilité de déclarations au niveau national.


Furthermore not all Member States have transmitted to the Commission the relevant text of the national provisions transposing the Framework Decision: Belgium has replied there was nothing new to be done, as general provisions existed already, but did not transmit the relevant existing texts to the Commission.

De plus, tous les États membres n'ont pas transmis à la Commission le texte des dispositions nationales transposant la décision-cadre: La Belgique a répondu qu'aucune nouvelle initiative législative n'était nécessaire au motif que les dispositions pertinentes existaient déjà, mais sans pour autant transmettre les textes en vigueur à la Commission.


It was for this reason that it threw out at first reading the superfluous requirements about maturation times, much as chefs might have wanted them, and category of animal, which did nothing for traceability, added cost, and increased the disaffection of many Member States and of those who will have to implement this proposal.

C'est la raison pour laquelle, elle a repoussé, en première lecture, les exigences superflues sur les délais de maturation, en dépit des souhaits émis par les chefs de cuisine, ainsi que sur les catégories d'animaux, qui n'aident en rien la traçabilité, augmentent les coûts et le mécontentement de nombreux États membres et de ceux qui devront appliquer cette proposition.


Furthermore not all Member States have transmitted to the Commission the relevant text of the national provisions transposing the Framework Decision: Belgium has replied there was nothing new to be done, as general provisions existed already, but did not transmit the relevant existing texts to the Commission.

De plus, tous les États membres n'ont pas transmis à la Commission le texte des dispositions nationales transposant la décision-cadre: La Belgique a répondu qu'aucune nouvelle initiative législative n'était nécessaire au motif que les dispositions pertinentes existaient déjà, mais sans pour autant transmettre les textes en vigueur à la Commission.


The system could, for example, take the form of a non-opposition procedure, meaning that if the Member States concerned did not oppose the analysis of the parties within the set period, the competence of the Commission would be established.

Le système pourrait par exemple prendre la forme d'une procédure de non-opposition, c'est-à-dire que si les États membres concernés ne s'opposent pas à l'analyse des parties dans les délais fixés, la compétence de la Commission serait établie.


The party of the member opposite did nothing during that time and did nothing to wrestle the deficit that it was continuing to run into the ground.

Le parti du député d'en face n'a rien fait pendant tout ce temps-là. Il n'a rien fait pour lutter contre le déficit qu'il continuait de nourrir.




Anderen hebben gezocht naar : from reaching member     country did nothing     opposition members     denial to opposition     those members     the opposition     eu member     remained outside     bearing in mind     really did nothing     issue of member     some opposition     not all member     there was nothing     many member     which did nothing     member     did not oppose     parties within     member opposite did nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member opposite did nothing' ->

Date index: 2024-07-05
w