Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member from berthier-montcalm thanks her because " (Engels → Frans) :

First I would like to thank my colleague from the Bloc, the member for Berthier—Montcalm, for originally bringing forth the amendments to extend additional protection from intimidation to journalists.

Tout d'abord, je voudrais remercier mon collègue du Bloc, le député de Berthier—Montcalm, d'avoir présenté au départ les amendements tendant à accorder une protection supplémentaire contre l'intimidation aux journalistes.


The motion from the member for Berthier—Montcalm would make it an offence to intimidate a journalist with the intent of impeding the performance of his or her duties.

En vertu de la motion présentée par le député de Berthier—Montcalm, constituerait un acte interdit l'intimidation d'un journaliste en vue de lui nuire dans l'exercice de ses attributions.


My colleague from the Bloc Quebecois, the hon. member for Berthier—Montcalm, repeatedly questioned the Minister of Justice, asking her whether she thinks it is right for a major drug dealer like Joseph Lagana, who laundered nearly $47 million, to get paroled after serving only one sixth of his sentence.

Le député de Berthier—Montcalm, mon collègue du Bloc québécois, a souvent questionné la ministre de la Justice pour savoir si elle trouvait normal qu'un important narcotrafiquant, comme Joseph Lagana, qui a blanchi près de 47 millions de dollars, puisse bénéficier d'une libération après avoir purgé seulement un sixième de sa peine.


I hope the people in the department will tell her that the member from Berthier-Montcalm thanks her because this letter triggered a reaction in Quebec.

J'espère que les gens du ministère vont lui dire que le député de Berthier—Montcalm la remercie parce que cette lettre a été un élément déclencheur au Québec.


The member for Berthier—Montcalm deserves our appreciation because he has worked hard on Quebec's behalf, with a clear mandate from Quebecers and with a strong desire to protect Quebec's fundamental interests on this issue, which goes straight to the heart of Canada's problem ...[+++]

De ce fait, le député de Berthier—Montcalm mérite toute notre appréciation parce qu'il s'est dévoué au nom du Québec, bien mandaté par le Québec, bien épris des intérêts fondamentaux du Québec dans un tel dossier, qui heurte de front la problématique canadienne et qui met en évidence le débat constitutionnel dans lequel nous pataugeons constamment dans ce pays et ce, depuis au-delà de 150 ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member from berthier-montcalm thanks her because' ->

Date index: 2023-06-02
w