Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member for timmins—james bay mentioned " (Engels → Frans) :

The member for Timmins—James Bay mentioned it yesterday.

Le député de Timmins—Baie James l'a signalé hier.


Madam Speaker, when the hon. member for Timmins—James Bay mentions reform, I presume he means the Reform Party and I will make no apologies.

Madame la Présidente, lorsque le député de Timmins—Baie James parle des réformistes, je suppose qu'il parle du Parti réformiste.


The member for Timmins—James Bay is suggesting intelligence, and I am going to take issue with him on that, not with regard to the member for Winnipeg Centre but for the member for Timmins—James Bay.

Le député de Timmins—Baie James me dit l'intelligence. Dans le cas du député de Winnipeg—Centre, je suis d'accord, mais dans celui de Timmins—Baie James, je ne suis pas certain.


As the hon. member for Timmins—James Bay mentioned, we have launched an appeal of the latest CITT decision.

Comme le député de Timmins—Baie James l'a mentionné, nous avons fait appel de la dernière décision du TCCE.


As already mentioned by the Minister, the European Union established a two-tier framework to support the closure of Guantánamo, firstly through the Justice and Home Affairs Council conclusion of 4 June 2009 and the annexed information exchange mechanism and, secondly, through the Joint Statement of the European Union and its Member States and the United States of America on the Closure of the Guantánamo Bay Detention Facility and Future Counter-Terrorism Cooperation of 15 June 2009.

Comme l’a déjà mentionné le ministre, l’Union européenne a instauré un cadre à deux vitesses pour soutenir la fermeture de Guantánamo, d’abord via la conclusion du Conseil de la justice et des affaires intérieures du 4 juin 2009 et le mécanisme d’échange d’informations annexé et, ensuite, par la déclaration conjointe de l’Union européenne et de ses États membres, d’une part, et des États-Unis d’Amérique, d’autre part, concernant la ...[+++]


The project mentioned in the question put by the honourable Member is for the linking of the Maliakos Bay by a submerged tunnel.

Le projet qui fait l’objet de la question posée par l’honorable parlementaire concerne la jonction de la baie de Maliakos par tunnel immergé.


My colleagues from northern Ontario and northern Quebec, including the member for Kenora—Rainy River, the Secretary of State for Rural Development, the member for Abitibi—Baie-James—Nunavik, the member for Timmins—James Bay and myself have understood the benefits of exploration in our communities.

Mes collègues du nord de l'Ontario et du Québec, notamment le député de Kenora—Rainy River, le secrétaire d'État au Développement rural, le député d'Abitibi—Baie-James—Nunavik, le député de Timmins—Baie-James et moi-même avons compris les avantages de l'exploration dans nos collectivités.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for timmins—james bay mentioned' ->

Date index: 2025-03-21
w