Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appointment of members
Assemblyman
Commission member
Commissioner
Designation of members
Dublin Regulation
EU Member State
European Commissioner
European Union Member State
Group of independent members
Group of non-attached members
Independent member
MLA
MS
Member State
Member State of the EU
Member State of the European Union
Member of a Legislative Assembly
Member of a Provincial legislature
Member of a legislature
Member of the Assembly
Member of the Commission
Member of the Commission of the European Communities
Member of the European Commission
Member of the European Parliament
Member of the provincial legislature
Non-affiliated group
Non-affiliated member
Non-attached member
Resignation of members
Term of office of members

Vertaling van "member for rosedale " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Syndrome with characteristics of precocious puberty (due to Leydig cell hyperplasia), progressive spastic paraplegia and intellectual deficit. It has been described in two brothers. The fact that other family members displayed brisk reflexes and dysa

syndrome de parésie spastique-puberté précoce


appointment of members [ designation of members | resignation of members | term of office of members ]

nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]


EU Member State | European Union Member State | Member State | Member State of the EU | Member State of the European Union | MS [Abbr.]

État membre | État membre de l'Union européenne


A hereditary renal cancer syndrome defined as development of hereditary clear cell renal cell carcinoma (ccRCC) in two or more family members without evidence of constitutional chromosome 3 translocation, von Hippel-Lindau disease or other neoplasm p

carcinome rénal héréditaire à cellules claires


non-attached member [ group of independent members | group of non-attached members | independent member | non-affiliated group | non-affiliated member ]

non-inscrit [ groupe des non-inscrits ]


Member of a Legislative Assembly [ MLA | member of the Assembly | member of the provincial legislature | member of a legislature | assemblyman | Member of a Provincial legislature ]

Membre d'une Assemblée législative [ MAL | député à l'Assemblée législative | députée à l'Assemblée législative | membre de l'Assemblée législative | Député provincial | députée provinciale | membre d'une législature | membre d'assemblée législative ]


Commission member | Commissioner | European Commissioner | member of the Commission | member of the Commission of the European Communities | member of the European Commission

commissaire européen | Eurocommissaire | membre de la Commission


Dublin Regulation | Regulation (EC) No 343/2003 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an asylum application lodged in one of the Member States by a third-country national | Regulation (EU) No 604/2013 establishing the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged in one of the Member States by a third-country national or a stateless person

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


Member of the European Parliament

parlementaire européen [ député européen ]


Hit by object falling from unpowered aircraft, member or ground crew injured

heurté par un objet qui tombe d'un avion sans moteur, membre ou équipage au sol blessé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NDP): Mr. Speaker, following consultations with members on all sides of the House, I seek the unanimous consent of the House to put the following motion, seconded by the hon. members for Rosedale, Red Deer, Beauharnois—Salaberry, and Richmond—Arthabaska:

M. Svend J. Robinson (Burnaby—Douglas, NPD): Monsieur le Président, ayant consulté des députés de tous les partis, je demande le consentement unanime pour pouvoir présenter la motion suivante, appuyée par les députés de Rosedale, Red Deer, Beauharnois—Salaberry et Richmond—Arthabaska.


I think that the fact that a program has existed in the past does not necessarily mean it is the program for the future, and in this case DIPP was useful in the past when military sales were more substantial than they are today (1655) The Acting Speaker (Mr. Kilger): Before debate resumes, pursuant to Standing Order 38, it is my duty to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Okanagan-Similkameen-Merritt-Department of National Defence; the hon. member for Rosedale-Cuba; the hon. member for Davenport-nuclear weapons; the hon. member for The Battlefords-Mead ...[+++]

Je pense qu'un programme qui a existé n'est pas nécessairement un programme pour l'avenir et, dans ce cas-ci, je crois que le PPIMD a été utile dans une situation où les ventes militaires étaient plus importantes que maintenant (1655) Le président suppléant (M. Kilger): Avant de reprendre le débat, conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure de l'ajournement ce soir: l'honorale député d'Okanagan-Similkameen-Merritt-Le ministère de la Défense nationale; l'honorable député de Rosedale-Cuba; l'honor ...[+++]


Mr. Charlie Penson (Peace River, Ref.): Mr. Speaker, I rise to speak to Motion No. 3, but I do want to comment on a couple of things that were said earlier this afternoon by the member for Don Valley West and the member for Rosedale.

M. Charlie Penson (Peace River, Réf.): Monsieur le Président, je veux parler de la motion no 3, mais avant, je voudrais commenter certaines choses que le député de Don Valley-Ouest et celui de Rosedale ont dites.


Having sat through months of testimony on Bill C-41 in the justice committee, it is a shame that many of the aspects of the bill about which I have spoken have been overlooked because of the words sexual orientation being brought into section 718.2 of the Criminal Code and of having an enumerated list of qualifiers (1945) The hon. member for Rosedale and the hon. member for Vancouver Centre raised the fact that the police were fully behind the bill.

Après avoir siégé au Comité de la justice pendant des mois pour entendre des témoignages sur le projet de loi C-41, je trouve inadmissible qu'on n'ait tenu aucun compte de nombreux éléments que j'ai soulevés à propos du projet de loi, à cause de l'expression «orientation sexuelle» qui est ajoutée à l'article 718.2 du Code criminel et de la liste de motifs qu'on y trouve (1945) Les députés de Rosedale et de Vancouver-Centre ont dit que les policiers appuyaient sans réserve le projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My question which follows that of the hon. member for Rosedale and other interested members in this House is this: Is the minister willing to support the Secretary-General, take the lead of the Security Council and ensure an adequate world response to this immense tragedy?

Ma question fait suite à celle du député de Rosedale et d'autres qui ont abordé la question à la Chambre. Le ministre est-il disposé à appuyer le secrétaire général, à frayer la voie au sein du Conseil de sécurité et à faire en sorte que le monde réagisse comme il se doit à cette terrible tragédie?


w