Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for okanagan—coquihalla had just » (Anglais → Français) :

The facts, as I have them, indicate that the member for Okanagan—Coquihalla had placed requests with the Department of National Defence to obtain information under the Access to Information Act and received the answers to his questions after what he stated was an intentional and deliberate delay initiated by Messieurs Bellefeuille and Robinson.

D'après les faits qui m'ont été présentés, le député d'Okanagan—Coquihalla a fait des demandes auprès du ministère de la Défense nationale pour obtenir des renseignements en vertu de la Loi sur l'accès à l'information, et il a obtenu des réponses à ses demandes après un retard qu'il qualifie d'intentionnel et de délibéré de la part de MM. Bellefeuille et Robinson.


The Speaker: Before the House had its break for question period and statements by members, the hon. member for Okanagan—Coquihalla had just finished his speech.

Le Président: Avant que la Chambre ne s'interrompe pour la période des questions et des déclarations de députés, le député d'Okanagan—Coquihalla venait tout juste d'achever son discours.


The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): The hon. member appeared to be asking questions of the hon. member for Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, but in fact the hon. member for Okanagan Coquihalla had the floor for 20 minutes.

Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Le député semble avoir posé ses questions au député de Bonavista—Gander—Grand Falls—Windsor, mais, en fait, le député d'Okanagan—Coquihalla avait la parole pour 20 minutes.


I invite all Member States to show their support. But let me reassure you on one point, referring to the debate we had just a few minutes ago: due to the different nature of sea/land border operations and a request to Member States to participate in a new joint operation, this will not compete with their contribution to the operation that we now have at the Greek land border.

Toutefois, pour ce qui est du débat que nous venons d’avoir, je tiens à vous rassurer: étant donné la nature différente des opérations maritimes/terrestres aux frontières et la demande faite aux États membres de participer à une nouvelle opération commune, il n’y aura pas de concurrence avec l’opération menée aux frontières terrestres de la Grèce.


It was here in this very Chamber, in 1999, that I, as the recently appointed Commissioner for Regional Policy, had to respond to Greek Members who were worried about the consequences of the earthquakes that had just occurred in their country.

Ici même, dans cet hémicycle, en 1999, tout nouveau commissaire à la politique régionale, j’avais eu à répondre à des collègues grecs qui s’inquiétaient des conséquences des tremblements de terre qui venaient de survenir dans leur pays.


Many of you have not been in this House before so I will just recall the action of the European journalists to set up a European Charter on Freedom of the Press. That was drawn up in order to help mainly the journalists in the new Member States and they had asked for this help from the journalistic community.

Comme il y a ici beaucoup de nouveaux venus, je rappellerai l’initiative prise par des journalistes européens en vue de l’élaboration d’une charte européenne pour la liberté de la presse dans le but principal d’aider les journalistes des nouveaux États membres qui avaient demandé de l’aide à la communauté journalistique.


He said: Mr. Speaker, I had secured the approval of the following members to second the bill: the member for Vancouver Island North; the member for Okanagan—Coquihalla, who is noted; the member for Halifax; the member for Vaudreuil-Soulanges; the member for Glengarry—Prescott—Russell; the member for Edmonton—Mill Woods—Beaumont; the member for West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country; and the member for Newton—North ...[+++]

Monsieur le Président, les députés suivants m'ont assuré qu'ils appuieraient le projet de loi: le député d'Île de Vancouver-Nord; le député d'Okanagan—Coquihalla, qui est mentionné; la députée de Halifax; la députée de Vaudreuil-Soulanges; le député de Glengarry—Prescott—Russell; le député d'Edmonton—Mill Woods—Beaumont; le député de West Vancouver—Sunshine Coast—Sea to Sky Country et le député de Newton—North Delta.


– (FR) Madam President, Madam Minister, President of the Commission, ladies and gentlemen, we too wish to hear the proposals and suggestions made by the Members of Parliament but, if I may, I would like to sum up the position of the European Commission on this major debate, which was promised at Nice in the early hours of the morning, when the ink had not yet dried on the agreement. It was almost as if the Heads of State and Government were not really satisfied with what they had just ...[+++]

- Madame la Présidente, Madame la Ministre, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, nous aussi nous souhaitons entendre les propositions et les suggestions des députés, mais si vous le permettez, je voudrais vous donner en quelques instants la position de la Commission européenne sur ce grand débat qui a été promis à Nice, au petit matin, alors même que l'encre de l'accord n'était pas encore sèche, un peu comme si les chefs d'État et de gouvernement n'étaient pas réellement satisfaits de tout ce qu'ils venaient de faire après trois jours de négociations.


Building modern motorways and high-speed rail networks which would traverse more Member States at extremely high speeds and without hindrance, and building modern international airports and ports which would facilitate the free movement of persons, goods and services between various Member States and third countries, was rightly considered to be both a fundamental complement to, and a necessary requirement for, the smooth and successful operation of the internal market, which had just then come into force.

La construction d’autoroutes modernes ainsi que de réseaux de chemins de fer à grande vitesse qui permettront de sillonner sans encombre et à vive allure la plupart des pays membres, la construction de ports et d’aéroports internationaux modernes qui faciliteront la mobilité des personnes, des marchandises et des services entre les divers pays membres, mais aussi avec des pays tiers, ont été considérées, à juste titre, à la fois comme un complément indispensable et un préalable au bon fonctionnement et au succès d ...[+++]


When he was seeking a seat in the House of Commons last summer, the Alliance leader claimed that Jim Hart, the sitting member for Okanagan—Coquihalla, had willingly and of his own volition offered to give up his seat.

Quand il a cherché à se faire élire à la Chambre des communes l'été dernier, le chef de l'Alliance a soutenu que Jim Hart, le député représentant la circonscription d'Okanagan—Coquihalla, avait volontiers accepté de lui céder son siège.




D'autres ont cherché : the member     member for okanagan—coquihalla     have     hon member for okanagan—coquihalla had just     hon member     had the floor     invite all member     nature of sea land     had just     greek members     that     new member     house before     you have     will just     member     member for west     members     wish to hear     they had just     traverse more member     come into force     which had just     sitting member     leader claimed     commons last     member for okanagan—coquihalla had just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for okanagan—coquihalla had just' ->

Date index: 2022-05-23
w