Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member for lévis—bellechasse who worked " (Engels → Frans) :

In fact, it was the member for Lévis—Bellechasse who worked very hard last year to ensure that we were able to support a $270 million loan on behalf of the parent company, Davie, to keep it alive and keep jobs alive in this region.

En fait, c'est le député de Lévis—Bellechasse qui a tout fait l'an dernier pour que nous appuyions un prêt de 270 millions de dollars au nom de la société-mère, Davie, afin de la maintenir en vie et d'éviter que de nombreux travailleurs de la région ne se retrouvent au chômage.


Forty years have come and gone with no formal apology, excluding the one from the member for Lévis—Bellechasse, who announced that a monument would be erected in Forillon Park.

Déjà 40 ans se sont écoulés sans que des excuses formelles n'aient été présentées, à part celles du député de Lévis—Bellechasse qui a fait l'annonce d'un monument au Parc Forillon.


I have a question that I want to ask them one by one. I want to ask the member for Lévis—Bellechasse, who is always ready to take a stand when it comes to helping the well-off, the member for Beauport—Limoilou, the member for Pontiac, the members for Beauce, Jonquière—Alma, Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, Roberval—Lac-Saint-Jean, Mégantic—L'Érable, Charlesbourg—Haute-Saint-Charles and Louis-Saint-Laurent, what are you waiting for?

Je dis au député de Lévis—Bellechasse, qui se lève toujours pour défendre les positions favorisant les nantis, à la députée de Beauport—Limoilou, au député de Pontiac, aux députés de Beauce, de Jonquière—Alma, de Lotbinière—Chutes-de-la-Chaudière, de Roberval—Lac-Saint-Jean, de Mégantic—L'Érable, de Charlesbourg—Haute-Saint-Charles et de Louis-Saint-Laurent, qu'attendez-vous?


2. Member States shall ensure that competent authorities, all persons who work or who have worked for the competent authorities, as well as auditors and experts instructed by the competent authorities, are bound by the obligation of professional secrecy.

2. Les États membres font en sorte que les autorités compétentes, toutes les personnes qui travaillent ou ont travaillé pour le compte de ces autorités compétentes, ainsi que les auditeurs et les experts mandatés par lesdites autorités soient tenus au secret professionnel.


In this regard, I would like to respond to the member for Lévis—Bellechasse, who is gloating that everything is going so well and that 94% of Quebeckers speak French at work.

À cet égard, je voudrais répondre au député de Lévis—Bellechasse, qui se pète les bretelles en disant que tout va tellement bien et que 94 p. 100 des Québécois parlent français au travail.


The Directive on temporary agency work fully applies to mobile workers who work in a Member State other than their own as if they were national workers, while the Directive on posting only applies to posted workers, i.e. workers who, for a limited period, carry out their work in the territory of a Member State other than the State in which they normally work.

La directive relative au travail intérimaire s’applique dans son intégralité aux travailleurs mobiles, qui travaillent dans un État membre autre que le leur comme s’ils en étaient ressortissants, tandis que la directive concernant le détachement de travailleurs s’applique uniquement aux travailleurs détachés, c’est-à-dire ceux qui exercent leur travail pour une période limitée dans un autre État membre que celui dans lequel ils travaillent habituellement.


I want to confirm with him that I did have the opportunity, in relation to one of his comments, to tour the constituency of Lévis with the Conservative member for Lévis—Bellechasse, who is working very hard for his people.

Je tiens à lui confirmer que j'ai eu l'occasion, en ce qui concerne l'une de ses observations, de visiter la circonscription de Lévis avec le député conservateur de Lévis—Bellechasse, qui travaille très fort pour ses électeurs.


1. Members of the General Board and any other persons who work or who have worked for or in connection with the ESRB (including the relevant staff of central banks, the Advisory Scientific Committee, the Advisory Technical Committee, the ESAs and the Member States’ competent national supervisory authorities) shall not disclose information that is subject to professional secrecy, even after their duties have ceased.

1. Les membres du conseil général et toute autre personne qui travaille ou a travaillé pour ou en rapport avec le CERS (y inclus le personnel concerné des banques centrales, du comité scientifique consultatif, du comité technique consultatif, des AES et des autorités nationales de surveillance compétentes des États membres) ne divulguent pas les informations couvertes par le secret professionnel, même après la cessation de leurs fonctions.


1. Member States shall ensure that competent authorities, all persons who work or who have worked for the competent authorities or entities to whom tasks are delegated pursuant to Article 48(2), as well as auditors and experts instructed by the competent authorities, are bound by the obligation of professional secrecy.

1. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes, toute personne travaillant ou ayant travaillé pour les autorités compétentes ou pour les entités délégataires des tâches de celles-ci conformément à l'article 48, paragraphe 2, ainsi que les contrôleurs des comptes ou les experts mandatés par les autorités compétentes soient tenus au secret professionnel.


1. Member States shall ensure that competent authorities, all persons who work or who have worked for the competent authorities or entities to whom tasks are delegated pursuant to Article 48(2), as well as auditors and experts instructed by the competent authorities, are bound by the obligation of professional secrecy.

1. Les États membres veillent à ce que les autorités compétentes, toute personne travaillant ou ayant travaillé pour les autorités compétentes ou pour les entités délégataires des tâches de celles-ci conformément à l'article 48, paragraphe 2, ainsi que les contrôleurs des comptes ou les experts mandatés par les autorités compétentes soient tenus au secret professionnel.




Anderen hebben gezocht naar : member for lévis—bellechasse who worked     from the member     no formal     member for lévis—bellechasse     monument would     ask the member     stand     member     persons who work     who have worked     french at work     temporary agency work     mobile workers     conservative member     tour     who is working     the member     entities to whom     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for lévis—bellechasse who worked' ->

Date index: 2022-04-22
w