Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for halifax who quite » (Anglais → Français) :

The need to strengthen and deepen partnerships between all single-market participants – in particular between the Member States and the Commission – has been emphasised by the territorial authorities, who have made it quite clear that they wish to be fully involved in the development of single-market policies.

La nécessité de renforcer et d'approfondir le partenariat entre tous les acteurs du marché unique, en particulier entre les États membres et avec la Commission, a été soulignée par les autorités territoriales qui ont manifesté fortement leur volonté d'être pleinement parties prenantes dans le développement des politiques du marché unique.


It is targeting the funding. I also want to compliment not only my colleague, the member for Scarborough—Guildwood, but also the hon. member for Halifax who quite rightly, in what was a tornado of events in June 2005, brought Parliament together to ensure that the government and Parliament would agree to the target of .07% in terms of our obligations of international development.

Je veux féliciter mon collègue, le député de Scarborough—Guildwood, de même que la députée de Halifax, qui a réussi, dans la tornade des événements de juin 2005, à rallier le Parlement pour que le gouvernement et le Parlement acceptent l'objectif de 0,7 p. 100 relatif à nos obligations en matière de développement international.


Mr. Speaker, I am honoured to follow the member for Halifax, who has brought her wealth of experience to the House of Commons.

Le député de Burnaby—New Westminster a la parole. Monsieur le Président, je suis honoré d'intervenir après la députée de Halifax, qui a enrichi la Chambre des communes de sa vaste expérience.


Quite simply, I reject the premise of the question from the hon. member for Halifax, who is suggesting that in some way tax policies by this government make Canadian corporations more vulnerable to foreign takeovers.

Bref, je rejette la prémisse de la question de la députée de Halifax, qui sous-tend que d'une façon ou d'une autre, les politiques fiscales du gouvernement rendent les sociétés canadiennes plus vulnérables à une prise de contrôle par des intérêts étrangers.


A further issue related to EAW cases is that EU citizens who are not residents in the Member State where they are suspected of having committed a criminal offence are quite often kept in pre-trial detention, mainly because of the lack of community ties and the risk of flight.

Autre question liée au mandat d'arrêt européen, les citoyens de l'Union qui ne résident pas dans l'État membre où ils sont soupçonnés d'avoir commis une infraction pénale sont très souvent placés en détention provisoire, pour des raisons qui tiennent essentiellement à l'absence de liens communautaires et au risque de fuite.


It was also a moment of great significance for the member for Halifax who was in Halifax for the ceremony and for our leader, Jack Layton, who was here in Ottawa for the official national Holocaust Memorial Day service.

Il s'agissait également d'un moment d'une grande importance pour la députée de Halifax, qui se trouvait à Halifax pour assister à la cérémonie, et pour notre chef, Jack Layton, qui était ici, à Ottawa, pour la cérémonie officielle du Jour commémoratif national de l'Holocauste.


I know it was through the work of the leader of the NDP at that time, the current member for Halifax, who put forward a private member's bill, and other members of our caucus who worked closely with the steelworkers and pushed year after year to have this issue of corporate accountability, or what I call corporate manslaughter, recognized.

À l'époque, le chef du Nouveau Parti démocratique, en l'occurrence l'actuelle députée de Halifax, a présenté un projet de loi d'initiative parlementaire et a été appuyée par plusieurs membres de notre caucus qui ont travaillé en étroite collaboration avec les travailleurs de l'acier et exercé des pressions pendant plusieurs années consécutives, pour faire reconnaître la responsabilité criminelle de l'entreprise, qui, à mon avis, s' ...[+++]


It would be quite unacceptable for alternative sanctions to be available in practice only for residents and not for people who live in another Member State.

En ce qui concerne les peines alternatives, il paraît inacceptable que seuls les résidents puissent en bénéficier en pratique, mais pas les personnes qui résident dans un autre Etat membre.


A further issue related to EAW cases is that EU citizens who are not residents in the Member State where they are suspected of having committed a criminal offence are quite often kept in pre-trial detention, mainly because of the lack of community ties and the risk of flight.

Autre question liée au mandat d'arrêt européen, les citoyens de l'Union qui ne résident pas dans l'État membre où ils sont soupçonnés d'avoir commis une infraction pénale sont très souvent placés en détention provisoire, pour des raisons qui tiennent essentiellement à l'absence de liens communautaires et au risque de fuite.


It would be quite unacceptable for alternative sanctions to be available in practice only for residents and not for people who live in another Member State.

En ce qui concerne les peines alternatives, il paraît inacceptable que seuls les résidents puissent en bénéficier en pratique, mais pas les personnes qui résident dans un autre Etat membre.




D'autres ont cherché : between the member     made it quite     hon member for halifax who quite     follow the member     member for halifax     hon member     question from     quite     member     offence are quite     for the member     current member     through the work     what     another member     would be quite     member for halifax who quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for halifax who quite' ->

Date index: 2025-01-30
w