Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for guelph-wellington would like » (Anglais → Français) :

I would like to turn now to the issue of women’s quotas and to my fellow Member from England: I would like to know whether he believes that only 3% of women in England and throughout Europe ‘know how to do their business’. Perhaps that explains why there are so few women on supervisory boards?

Je voudrais à présent aborder la question des quotas de femmes et m’adresser à mon collègue anglais: je voudrais savoir s’il croit que 3 % des femmes seulement en Angleterre et en Europe «savent comment faire leur boulot» Cela explique peut-être pourquoi il y a si peu de femmes dans les conseils de surveillance?


That is what I wanted to say. Very briefly, I would just like to make three further comments. On the issue of citizenship, which has been raised by several Members of Parliament, I would like to say that we fully support the work carried out by the Panel led by President Mbeki, which is facilitating negotiations concerning future citizenship and other issues linked to this serious problem o ...[+++]

Voilà, je voudrais faire télégraphiquement trois autres observations: l’une sur la question de la citoyenneté, évoquée par plusieurs parlementaires, en disant le soutien total que nous apportons au travail effectué par le panel qu’anime le président Mbeki, qui est en train de faciliter les négociations concernant la citoyenneté future et d’autres questions qui sont liées à ce grave problème de la citoyenneté.


any Member State wishing to do so shall send a written request to the Member State, which it would like to co-operate.

tout État membre désireux de procéder de la sorte adresse une demande écrite à l’État membre avec lequel il souhaite coopérer.


Mr President, I have listened carefully to Members’ comments and I would like to give you my further reactions to the proposed amendments.

- (EN) Monsieur le Président, j’ai écouté avec attention les commentaires des députés et je tiens à vous faire part de mes réactions vis-à-vis des amendements proposés.


As regards provisions on duration, certain Member States would like some degree of flexibility, as would most commercial broadcasters and some advertising agencies.

S'agissant des dispositions sur la durée, un assouplissement des règles est requis par certains États membres, la plupart des radiodiffuseurs commerciaux et quelques agences publicitaires.


Because if we do not have a level playing field, if national legislation in certain Member States makes it permissible to protect companies by limitations on voting rights, by golden shares, by multiple voting rights, by a variety of means of intervention by the administration, and if this is in fact not the case in other Member States, then I would like to know where the level playing field is. Alternatively, let me draw a comparison between the United States and Europe. The Americans have gone in exactly the opp ...[+++]

Si nous n'avons pas d'égalité de jeu, si la législation nationale de certains États membres permet de protéger des sociétés par des restrictions des droits de vote, par des actions en or, par des droits de vote multiple, par une série de possibilités d'intervention dans l'administration, et si tout cela n'est pas possible dans d'autres États membres, alors je me demande où se trouve l'égalité de jeu. Ou si je compare les États-Unis et l'Europe, les Américains ont pris le chemin exactement opposé.


(20) This Recommendation is aimed at Member State nationals who would like to experience living in a Member State other than the home Member State.

(20) La présente recommandation vise les ressortissants des États membres qui souhaitent connaître une expérience dans un État membre autre que leur État membre d'origine.


As regards provisions on duration, certain Member States would like some degree of flexibility, as would most commercial broadcasters and some advertising agencies.

S'agissant des dispositions sur la durée, un assouplissement des règles est requis par certains États membres, la plupart des radiodiffuseurs commerciaux et quelques agences publicitaires.


– (DE) Mr President, Madam President-in-Office of the Council, as rapporteur for the rules governing Members of Parliament, I would like to make a couple of observations.

– (DE) Monsieur le Président, Madame la Présidente du Conseil, en tant que rapporteur sur le statut des députés, je voudrais faire quelques remarques.


Without calling into question the general competence of the Member States as regards training the Commission would like to draw attention to measures that are likely to improve the system of seafarers' education and training as a whole.

Sans remettre en question la compétence générale des États en matière de formation, la Commission souhaite attirer l'attention sur des mesures susceptibles d'améliorer le système d'éducation et de formation maritimes dans son ensemble.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for guelph-wellington would like' ->

Date index: 2024-10-10
w