The Acting Speaker (Mr. Marcel Proulx): It is my duty pursuant to Standing Order 38 to inform the House that the questions to be raised tonight at the time of adjournment are as follows: the hon. member for Renfrew—Nipissing—Pembroke, National Defence; the hon. member for Charleswood St. James—Assiniboia, Health; the hon. member for Churchill, Aboriginal Affairs (1630) [Translation] Mr. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Mr. Speaker, it is a pleasure for me to speak, on behalf of the Bloc Québécois, on Bill C-72.
Le président suppléant (M. Marcel Proulx): Conformément à l'article 38 du Règlement, je dois faire connaître à la Chambre les questions qu'elle abordera à l'heure
de l'ajournement ce soir, à savoir: la députée de Renfrew—Nipissing—Pembroke, la défense natio
nale; le député de Charleswood St. James—Assiniboia, la santé; la députée de Churchill, les affaires autochtones (1630) [Français] M. Mario Laframboise (Argenteuil—Papineau—Mirabel, BQ): Monsieur le Président, j'ai le plaisir de prendre la parole, au nom du Bloc québécois, à propo
...[+++]s du projet de loi C-72.