Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member for calgary southeast might perhaps want " (Engels → Frans) :

The hon. member for Calgary Southeast might perhaps want to proceed a little more directly to his question without the stuff that causes the disorder.

Le député de Calgary-Sud-Est voudra peut-être aller un peu plus directement à sa question, sans tenir des propos qui soulèvent la controverse.


The whole notion of conjuring up the threat that might be coming from some unknown source that would one day decide to attack North America as the member for Calgary Southeast indicated, perhaps North Korea is simply absurd.

Toute cette notion d'évoquer une menace qui pourrait venir d'une source inconnue qui déciderait un jour d'attaquer l'Amérique du Nord la Corée du Nord comme le député de Calgary-Sud-Est l'a dit est tout simplement absurde.


I would like to ask the bureau to find out whether a majority of our Members want to ascertain whether the last 50 cents of our allowances were spent on a stamp or whether we might perhaps do some real legislative work here on a Thursday.

Je crois qu’ici nous pourrions commencer à écrire un roman intitulé "Le jeudi qui fut un vendredi". Je demande à la présidence de bien vouloir enquêter pour savoir si l’on peut trouver une majorité de députés qui souhaitent constater si les 50 derniers cents de nos indemnités ont été dépensés pour l’achat d’un timbre ou bien si nous pouvons nous consacrer, le jeudi aussi, à nos véritables travaux législatifs.


I will bet if she had played her cards right, the hon. member for Calgary Southeast might even have made it to the Senate.

Je parie que, si elle avait bien joué ses cartes, la députée de Calgary-Sud-Est aurait peut-être même pu se retrouver au Sénat. Je parie que ce serait une bonne place pour eux.


It seems to me the member for Calgary Southeast wanted training programs for members of her riding. Why does she not want them for the rest of Canadians?

Si la députée de Calgary-Sud-Est souhaitait des programmes de formation pour les habitants de sa circonscription, pourquoi les rejette-t-elle pour le reste des Canadiens?


Mr. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Mr. Speaker, I was surprised and even disappointed to hear the motions presented by the hon. member for Calgary Southeast, who calls herself a Canadian first but, at the first opportunity, is not averse to lashing out at French Canadian minorities (1615) Bill C-53, an Act to establish the Department of Canadian Heritage and to amend and repeal certain other Acts, says in clause 4(g), which the hon. member for Calgary Southeast would like to redraft in her image, th ...[+++]

M. Eugène Bellemare (Carleton-Gloucester, Lib.): Monsieur le Président, j'ai été étonné, voire même déçu, désappointé, d'entendre les motions de la députée de Calgary-Sud-Est, députée de Calgary qui se dit Canadienne de première importance, mais qui, à la première occasion, aime bien fouetter les minorités canadiennes-françaises (1615) Dans le projet de loi C-53, Loi constituant le ministère du Patrimoine canadien et modifiant ou abrogeant certaines lois, on lit, à l'article 4g)-que la députée de Calgary-Sud-Est veut ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for calgary southeast might perhaps want' ->

Date index: 2022-02-24
w