Before the hon. member becomes misled by claims of thousands of cases where action should be taken, I want her to bear in mind that the Deschenes commission, the 10th anniversary of which we are marking today as the member for Ontario said, identified far fewer cases. It identified about 29 or 30 priority cases where there was urgent evidence that action should be taken immediately.
Avant que la députée ne se laisse persuader qu'il y a des milliers de cas justifiant des poursuites, je voudrais qu'elle se rappelle que la commission Deschênes, qui a remis son rapport il y a dix ans aujourd'hui, comme l'a fait remarquer le député d'Ontario, a identifié beaucoup moins de cas que cela, soit 29 ou 30 cas prioritaires où il y avait des raisons d'agir immédiatement.