Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member also had a very abbreviated political career " (Engels → Frans) :

I hope this will not seem unduly partisan, that the member also had a very abbreviated political career in Nova Scotia where he also ran as a provincial member, just once.

La décision du député de retourner au monde de l'éducation est une très bonne nouvelle pour ceux qui étudieront sous sa direction au Collège français de Toronto. J'espère ne pas faire preuve d'un esprit de parti exagéré, mais je souligne que le député a également eu une très brève carrière politique en Nouvelle-Écosse, où il s'est à une seule reprise porté candidat lors d'élections provinciales.


As you know, Senator Callbeck not only has had a very distinguished political career but also has dedicated much of her life to helping others.

Comme vous le savez, le sénateur Callbeck a non seulement mené une carrière remarquable en politique, mais elle a aussi consacré une bonne partie de sa vie à aider les autres.


Any discomfort that it might feel, either individually or collectively, over this kind of issue is very well deserved, because it is the party that made a political career out of criticizing other members of parliament who never had the range of choices of opting in and opting out that it had to deal with.

Tout inconfort qu'ils puissent subir à cet égard, individuellement ou collectivement, est fort bien mérité, car c'est leur parti qui s'est fait un devoir politique de critiquer d'autres députés qui n'ont jamais eu la possibilité de choisir de participer ou non.


I also wish to share the sentiments of my fellow Members who have had the opportunity today to congratulate the Irish people on giving this very clear signal of their decision to opt to continue the process of European integration at a political level.

Je partage les sentiments exprimés par mes collègues qui ont eu l’occasion aujourd’hui de féliciter les citoyens irlandais d’avoir envoyé un signal aussi clair de leur volonté de poursuivre le processus d’intégration européenne à un niveau politique.


However, in light of the many other pressing political and human rights developments that had to be addressed, as well as the EU’s agreed priorities for this dialogue, it was decided with the Member States that the issue of incitement to hatred via media would not yet be discussed in this very first sub ...[+++]

Toutefois, compte tenu des nombreux autres points politiques et questions dans le domaine des droits de l'homme qu'il convenait de traiter d'urgence, ainsi que des priorités établies par l’UE pour ce dialogue, il a été décidé, d'un commun accord avec les États membres, que la question de l'incitation à la haine par médias interposés ne serait pas encore examinée au cours de cette toute première réunion du sous-comité.


At the beginning of my political career I had an opportunity for a very brief period of time to share this Parliament with the member for Ottawa Centre.

Au début de ma carrière politique, j'ai eu pendant un court moment l'occasion de siéger au Parlement en même temps que le député d'Ottawa-Centre.


– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, by withdrawing parliamentary immunity from three opposition members of parliament – including our friend Sam Rainsy, whom a number of us have met – who had drawn attention to what was currently happening in Cambodia and had denounced the gangrene of corruption in their country, Cambodia has once again shown itself to be a very inadequat ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en retirant l’immunité parlementaire de trois députés de l’opposition - dont notre ami Sam Rainsy, que certains d’entre nous ont rencontré - qui ont attiré l’attention sur ce qui se passe actuellement au Cambodge et qui dénoncent la gangrène de la corruption dans leur pays, le Cambodge s’est illustré une nouvelle fois comme une bien piètre démocratie, où l’autocratie fait régner l’arbitraire sur la vie politique mais aussi économique et sociale.


In terms of the overreaction, I remember the then leader of the opposition, Robert Stanfield, a very honourable, decent and progressive man, said after he retired from this place that the biggest political regret that he had as a member of parliament perhaps in his whole political career ...[+++]

Quant aux réactions excessives, je me rappelle que le chef de l'opposition de l'époque, en l'occurrence Robert Stanfield, un conservateur très honorable, très respectable et très progressiste, avait déclaré au moment de son départ à la retraite, que le plus grand regret de toute sa carrière politique et à titre de député était de ne pas avoir voté contre le recours à la Loi sur les mesures de guerre.


You are right in thinking that the Presidency was very interested to read Mr Poos’ report on Council reform. Mr Poos has had a remarkable political career spent in many European forums and is consequently well acquainted with them, both internally, having been a participant, and externally, having observed them from a critical standpoint.

Vous pensez bien que la présidence a pris connaissance avec grand intérêt du rapport de M. Poos sur la réforme du Conseil, M. Poos accomplit une carrière politique tout à fait remarquable, qu'il a menée dans divers forums européens qu'il connaît donc bien, aussi bien de l'intérieur, pour y avoir participé, que de l'extérieur pour les avoir observés avec un intérêt critique.


Over the years, politicians who have had a prominent career in domestic politics have also been Members of the European Parliament.

Au cours de différentes périodes, des hommes politiques ayant connu une prestigieuse carrière politique nationale ont été membres du Parlement européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member also had a very abbreviated political career' ->

Date index: 2022-05-31
w