Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alongside the meeting
Analyse the braking force of trains
Annual Meeting of the Board of Governors
Annual Meeting of the EIB's Board of Governors
Atypical schizophrenia
Ensure compliance with regulations
Ensure suitable braking force of trains
Ensure train braking force meets safety requirements
In the margin of the meeting
Meet legal requirements
Meet the requirements of a legal body
Meet the requirements of legal bodies
On the occasion of the meeting
Test the braking force of trains

Vertaling van "meets the dalai " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An intermediate form of lichen myxedematosus (a form of mucin dermal deposit) which does not meet the criteria for either scleromyxedema or the localized form. Three clinical subtypes have been described and include scleromyxedema without monoclonal

lichen myxoedémateux atypique


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used when there are dysfunctions meeting the criteria for two or more of F80.-, F81.- and F82.

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturbations répondant aux critères ...[+++]


Definition: Meets the general criteria for a tic disorder but the tics do not persist longer than 12 months. The tics usually take the form of eye-blinking, facial grimacing, or head-jerking.

Définition: Tic répondant aux critères généraux d'un tic, mais ne persistant pas plus de douze mois. Il s'agit habituellement d'un clignement des yeux, de mimiques faciales, ou de mouvements brusques de la tête.


Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]

Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]


Definition: Psychotic conditions meeting the general diagnostic criteria for schizophrenia but not conforming to any of the subtypes in F20.0-F20.2, or exhibiting the features of more than one of them without a clear predominance of a particular set of diagnostic characteristics. | Atypical schizophrenia

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique


alongside the meeting | in the margin of the meeting | on the occasion of the meeting

en marge de la réunion


Annual Meeting of the Board of Governors | Annual Meeting of the Board of Governors of the European Investment Bank | Annual Meeting of the EIB's Board of Governors

séance annuelle du Conseil des gouverneurs | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la Banque européenne d’investissement | séance annuelle du Conseil des gouverneurs de la BEI


ensure compliance with regulations | meet legal requirements | meet the requirements of a legal body | meet the requirements of legal bodies

répondre aux exigences des pouvoirs publics


ensure requirements of social security reimbursement bodies are met | meet requirements of social security reimbursement body | meet requirements of social security reimbursement bodies | meet the requirements of social security reimbursement bodies

répondre aux exigences des organismes de remboursement de la sécurité sociale


ensure suitable braking force of trains | ensure train braking force meets safety requirements | analyse the braking force of trains | test the braking force of trains

tester la force de freinage des trains
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
During this meeting, the Dalai Lama stated that the "Middle Way Approach" does not mean a claim for independence but actually a genuine autonomy for Tibet.

Le Dalaï-lama a souligné que la voie médiane (Middle Way Approach) ne signifie pas une revendication d'indépendance mais une autonomie véritable pour le Tibet.


The European Union has noted China’s decision to postpone the summit with the European Union on the grounds that some European leaders have met or will meet the Dalai Lama.

L’Union européenne a pris acte de la décision de la Chine de reporter le sommet avec l’Union européenne au motif que certains dirigeants européens ont rencontré ou rencontreront le dalaï-lama.


That means that when Angela Merkel, for example, meets the Dalai Lama, Sarkozy should not then be travelling to China to sell the TGV and nuclear power plants without once mentioning the word 'human rights'.

Cela signifie que lorsque Angela Merkel, par exemple, rencontre le Dalaï-lama, Sarkozy ne devrait pas se rendre en Chine pour vendre le TGV ou des centrales nucléaires sans une seule fois prononcer le mot «droits de l’homme».


On the following day – 12 May – I had the opportunity to meet the Dalai Lama in Leipzig at the presentation of a prize for peace optimism and civic spirit, when I told him how outraged I was at the way in which the Belgian Government had behaved.

Le jour suivant, le 12 mai, j’ai eu l’occasion de rencontrer le dalaï-lama à Leipzig lors de la remise d’un prix de la paix et de l’esprit civique et lui ai dit combien j’étais scandalisé par le comportement du gouvernement belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
During a visit to India by the European Parliament’s Tibet Intergroup, which took place from 27 February to 4 March 2006, I had the honour of meeting the Dalai Lama.

Lors de la visite de l’intergroupe Tibet du Parlement européen en Inde du 27 février au 4 mars 2006, l’auteur de la présente question a eu l’honneur de rencontrer le Dalaï Lama.


During a visit to India by the European Parliament’s Tibet Intergroup, which took place from 27 February to 4 March 2006, I had the honour of meeting the Dalai Lama.

Lors de la visite de l’intergroupe Tibet du Parlement européen en Inde du 27 février au 4 mars 2006, l’auteur de la présente question a eu l’honneur de rencontrer le Dalaï Lama.


When the Prime Minister was going to meet the Dalai Lama, there were dark mutterings and I don't equate the two, this bill and meeting the Dalai Lama but there were dark mutterings from China about consequences.

Quand il a été question que le premier ministre rencontre le Dalai Lama, il y a eu des grondements sourds — et évidemment je ne mets pas les deux sur le même plan. Ce projet de loi et la rencontre avec le Dalai Lama — mais il y a eu des grondements sourds de la part de la Chine au sujet des conséquences que cela pourrait entraîner.


The Prime Minister did the right thing in meeting the Dalai Lama, and that was an expression of our support for what he believes in.

Le premier ministre a eu raison de rencontrer le Dalai Lama, et de manifester ainsi notre appui à ses convictions.


It is something that isn't as prominent as it might be in this document, whether it's Taiwan—although I should note that the Prime Minister did meet the Dalai Lama here in Ottawa last June.The idea of elevating that to a pillar or principle of our foreign policy, which it had been at one time.I wish it had been, and I don't see the level of gravity it might have had here, and I regret that.

C'est une chose qui n'est pas aussi visible qu'elle pourrait l'être dans ce document, qu'il s'agisse de Taïwan—je dois toutefois signaler que le premier ministre a rencontré le Dalai Lama ici, à Ottawa, en juin dernier. L'idée d'en faire un des piliers ou principes de notre politique étrangère, comme à une certaine époque.


The Chairman: While we are discussing April, we had been talking about meeting the Dalai Lama at the Steering Committee.

La présidente: Parlant de notre calendrier du mois d'avril, nous avions prévu une rencontre avec le Dalaï Lama et le comité directeur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meets the dalai' ->

Date index: 2023-11-04
w