Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meetings would then be tuesday mornings rather than wednesday afternoons " (Engels → Frans) :

But the same goal could as easily be met if, for example, on Tuesday morning, we would set aside the period from 9 to 10 o'clock for the adjournment proceedings, supposing that the period that we would want to free for committee meetings would then be Tuesday mornings rather than Wednesday afternoons.

Mais cet objectif-là pourrait tout aussi bien être atteint si, par exemple, le mardi matin, nous réservions la période de 9 heures à 10 heures pour les délibérations sur la motion d'ajournement, en présumant que la période que nous voulions libérer pour les travaux en comité serait à ce moment-là le mardi matin plutôt que le mercredi après-midi.


Ms. Suzanne Tremblay: Mr. Chairman, I would like to know if you intend to convene us on Wednesday afternoons for the Fisheries and Oceans Committee meetings on a regular basis, which would suit me tremendously since Tuesday mornings and Thursday mornings I am at the Agriculture and Agri- ...[+++]

Mme Suzanne Tremblay: Monsieur le président, j'aimerais savoir si c'est votre intention de toujours nous convoquer le mercredi après-midi pour la réunion du Comité des pêches et océans, ce qui fait énormément mon affaire étant donné que les mardis matin et les jeudis matin, je suis au Comité de l'agriculture et de l'agroalimentaire.


The room will be 356-S and we would meet on Wednesday at 3:15 p.m. and then not on Tuesday when the Senate rises, but rather early the next morning.

Nous nous réunirons le mercredi, à 15 h 15, dans la salle 356-S, puis tôt le lendemain matin, plutôt que le jeudi, dès l'ajournement des travaux du Sénat.


Should the Commission feel that tomorrow morning is too soon, because it usually meets here on Wednesday mornings, and would prefer to make a statement at a later stage, then the appropriate time would be on Wednesday afternoon at 5 p.m. ...[+++]

Si demain matin est une date prématurée aux yeux de la Commission, parce qu'elle se réunit normalement ici mercredi matin et qu'elle souhaite un peu plus de temps pour sa déclaration, une autre date possible pourrait être mercredi après-midi à 17 heures, d'autres déclarations de la Commission étant prévues.


It would be my preference to have committees look at those two days rather than trying to squeeze into Tuesday, Wednesday and Thursday elongated periods of time for committees to meet because there are other committees that are also meeting at those same times.

Je préférerais que les comités envisagent de siéger ces jours-là au lieu d'essayer de faire tenir toutes leurs séances le mardi, le mercredi et le jeudi, en donnant aux comités des périodes plus longues parce qu'il y a d'autres comités qui siègent simultanément.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meetings would then be tuesday mornings rather than wednesday afternoons' ->

Date index: 2022-03-13
w