Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Certify products meet regulatory requirements
Competent in German
Confederation of German Employers' Associations
Democratic Republic of Germany
East Germany
Ensure products meet regulatory requirement
Ensure products meet regulatory requirements
Federal Union of German Employers Associations
Fix meetings
Fixing meetings
Former GDR
Franco-German relations
Franco-German relationship
GDR
General meeting
German
German Democratic Republic
German employers' federation
Guarantee products meet regulatory requirements
International meeting
Meeting of shareholders
Meeting of stockholders
Organise meetings
Schedule meetings
Shareholders' meeting
Shareholders'meeting
Stockholders' meeting

Traduction de «meeting with german » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
competent in German | ability to comprehend spoken and written German and to speak and write in German | German

allemand


general meeting | meeting of shareholders | meeting of stockholders | shareholders' meeting | stockholders' meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée générale | assemblée ordinaire | réunion ordinaire


Confederation of German Employers' Associations | Federal Union of German Employers Associations | German employers' federation

Confédération des Associations Patronales Allemandes | Union fédérale des associations d'employeurs allemands | Union fédérale des chefs d'entreprises allemands


certify products meet regulatory requirements | ensure products meet regulatory requirement | ensure products meet regulatory requirements | guarantee products meet regulatory requirements

assurer la conformité des produits à la réglementation


fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings

fixer des rendez-vous


general meeting | meeting of stockholders | shareholders'meeting

assemblée d'actionnaires | assemblée des actionnaires




German Democratic Republic [ Democratic Republic of Germany | East Germany | former GDR | GDR | East Germany(STW) ]

Allemagne RD [ Allemagne de l'Est | ancienne RDA | RDA | République démocratique allemande ]


Franco-German relationship [ Franco-German relations ]

relations franco-allemandes


Disease with characteristics of early-onset cerebellar signs, eye movement abnormalities and pyramidal signs. Fifty-one clinically affected members from four families (of British, Pakistani, German and French descent) have been reported to date. The

ataxie spinocérébelleuse type 11
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Commission further notes that meeting the German limits is technically feasible, as manufacturers comply with them since 2008.

La Commission constate en outre que le respect des limites allemandes est techniquement réalisable, puisque les fabricants s’y conforment depuis 2008.


Commissioner Barrot also said that he intended to meet the German Interior Minister to discuss this matter and seek explanations for the actions of the German child welfare authorities.

En outre, le commissaire Jacques Barrot a déclaré qu'il avait l'intention de rencontrer la ministre allemande des affaires intérieures afin d'aborder cette question et d'obtenir des éclaircissements sur les activités des services allemands d'aide sociale à l'enfance.


– (PL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, allow me to point out that the recent meeting under German Presidency is not just an example of effective action, but an example of how to combine axiology, or adherence to values, with a pragmatic policy.

- (PL) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, permettez-moi de souligner que le dernier Conseil sous présidence allemande constitue non seulement un exemple d’action efficace, mais montre également comment combiner axiologie, ou l’adhésion aux valeurs, et politique pragmatique.


Gernot Erler, President-in-Office of the Council (DE) Mr President, honourable Members, further to the mandate conferred on it by the Council at its June 2006 meeting, the German Presidency will be submitting a report in the first six months of 2007.

Gernot Erler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, conformément au mandat qui lui a été conféré à ce sujet par le Conseil lors de sa réunion de juin 2006, la présidence allemande soumettra un rapport au cours du premier semestre 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
From the very beginning of the process of European integration, leaders of Member States have regularly held informal multilateral and bilateral meetings. Such meetings concern issues also dealt with by the institutions of the European Union. Sometimes, the meetings are held on a regular basis, as in the case of the Franco-German Summits or the meetings of the Prime Ministers of the Benelux countries.

Depuis l'origine de la construction européenne, des rencontres bilatérales ou multilatérales informelles entre des dirigeants des États membres ayant à leur ordre du jour des thèmes qui sont traités par les instances de l'Union européenne ont eu lieu de manière régulière (tels que les sommets franco-allemands ou les rencontres des premiers ministres des pays du Benelux), ou de manière plutôt impromptue.


The German government convened a meeting with retailers and consumer associations to address the matter (popularly referred to in this country as the "teuro" debate, a term linking the German word teuer (expensive) to euro.

Le gouvernement allemand a réuni les commerçants et les associations de consommateurs pour discuter de ce problème (une réunion familièrement appelée, dans ce pays, le débat "teuro", un terme qui réunit le mot euro et le mot allemand teuer (cher)).


Directive 97/69 was adopted in 1997 by all the Member States with the exception of Germany. Germany has different national rules to the effect that the use of fibres that meet EU standards as set out in Directive 97/69 is prohibited in Germany unless they also satisfy German standards as laid down in German rules on the working environment.

La directive de l’UE 97/69 a été adoptée en 1997 par l’ensemble des Etats membres de l’UE à l’exception de l’Allemagne dont la réglementation nationale est divergente, en ce sens que l’utilisation de fibres qui répondent aux normes énoncées dans la directive 97/69 est interdite en Allemagne faute de satisfaire simultanément aux normes allemandes définies par la réglementation relative à l’environnement de travail.


(29) In Germany, the German, Austrian and Swiss manufacturers set up a trade association known as BFW (Bundesverband Fernwärmeleitungen) which they claimed to group the companies which alone were qualified to meet the exacting quality standards of the German market.

(29) En Allemagne, les fabricants allemands, autrichiens et suisses ont créé une association professionnelle connue sous le nom de BFW (Bundesverband Fernwärmeleitungen) qui, d'après eux, regroupait les seules entreprises qualifiées pour répondre aux normes de qualité élevées du marché allemand.


(54) The meetings in March and April involved discussions on price increases but seem to have been inconclusive. A letter from Løgstør to Ke-Kelit of 17 March 1994 refers to meetings with 'colleagues` to discuss the price situation but was not optimistic about finding a solution until later in the year: Appendix 55. However, following the meeting on 3 May 1994 at the Hanover Trade Fair attended by ABB, Henss, Pan-Isovit and Løgstør a price list was drawn up which was to be used as the basis for all supplies to the ...[+++]

(54) Au cours des réunions de mars et d'avril, les discussions ont notamment porté sur des augmentations de prix, mais elles ne semblent pas avoir abouti (Dans une lettre à Ke-Kelit du 17 mars 1994, Løgstør fait référence à des réunions organisées avec des collègues pour examiner la situation des prix, mais il n'est pas optimiste sur les chances d'aboutir rapidement à une solution - annexe 55.) Néanmoins, après la réunion du 3 mai 1994 tenue à la foire commerciale de Hanovre, à laquelle assistaient ABB, Henss, Pan-Isovit et Løgstør, un barème de prix a été établi qui devait servir de base pour l'ensemble des livraisons sur le marché allemand (annexe 56; rép ...[+++]


As regards the investment subsidy of DEM 2,7 million from the Cologne administration for the construction of the new sorting-depot, the German authorities pointed out that the construction of this building had become necessary not only because the owner of the old, leased building had given notice to terminate the lease, but also because the old building did not meet the requirements of German environmental protection legislation, in particular the rules on air and water pollution and the prevention of noise.

En ce qui concerne la subvention à l'investissement de 2,7 millions de marks allemands octroyée par le Regierungspräsident de Cologne pour la construction du nouvel entrepôt, les autorités allemandes ont expliqué que cette opération était devenue nécessaire non seulement parce que le propriétaire de l'ancien entrepôt loué par GAV avait résilié le contrat, mais encore parce que l'ancien entrepôt ne satisfaisait pas aux exigences de la réglementation allemande en matière de protection de l'environnement, notamment contre la pollution de l'air et de l'eau ainsi que contre le bruit.


w