Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meet with both prime minister driss jettou » (Anglais → Français) :

In the same vein the Commission welcomes that both Prime Ministers of Slovenia and Croatia will meet on 12 July and have agreed that no unilateral steps would be taken before then.

Dans le même esprit, la Commission se réjouit du fait que les Premiers ministres de Slovénie et de Croatie se rencontrent le 12 juillet et aient convenu qu'aucune mesure unilatérale* ne serait prise avant cette date.


17. Appreciates the constructive approach of the Serbian Government to relations with neighbouring countries, since this has enabled substantial progress in both regional cooperation and closer relations with the EU; encourages Serbia to work even more closely with neighbouring countries and to initiate further steps for trans-border cooperation, in order to improve, inter alia, the economic development of border regions and areas populated by minorities; emphasises the importance of promoting policies of exchange and contact among ...[+++]

17. se félicite de l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne ses relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union; encourage la Serbie à coopérer encore plus étroitement avec les pays voisins et à entreprendre de nouvelles démarches en vue d'une coopération transfrontalière avec eux afin de favoriser, entre autres, le développement économique des régions frontalières et des zones peuplées par des minorités; souligne que, dans le cadre de la réconciliation, il est primordial de favoriser les mesures d'échanges et de contacts entre les jeunes; se félicite du fait que, de manière générale, l ...[+++]


17. Appreciates the constructive approach of the Serbian Government to relations with neighbouring countries, since this has enabled substantial progress in both regional cooperation and closer relations with the EU; encourages Serbia to work even more closely with neighbouring countries and to initiate further steps for trans-border cooperation, in order to improve, inter alia, the economic development of border regions and areas populated by minorities; emphasises the importance of promoting policies of exchange and contact among ...[+++]

17. se félicite de l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne ses relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union; encourage la Serbie à coopérer encore plus étroitement avec les pays voisins et à entreprendre de nouvelles démarches en vue d'une coopération transfrontalière avec eux afin de favoriser, entre autres, le développement économique des régions frontalières et des zones peuplées par des minorités; souligne que, dans le cadre de la réconciliation, il est primordial de favoriser les mesures d'échanges et de contacts entre les jeunes; se félicite du fait que, de manière générale, l ...[+++]


16. Appreciates the constructive approach of the Serbian Government to relations with neighbouring countries, since this has enabled substantial progress in both regional cooperation and closer relations with the EU; encourages Serbia to work even more closely with neighbouring countries and to initiate further steps for trans-border cooperation, in order to improve, inter alia, the economic development of border regions and areas populated by minorities; emphasises the importance of promoting policies of exchange and contact among ...[+++]

16. se félicite de l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne ses relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union; encourage la Serbie à coopérer encore plus étroitement avec les pays voisins et à entreprendre de nouvelles démarches en vue d'une coopération transfrontalière avec eux afin de favoriser, entre autres, le développement économique des régions frontalières et des zones peuplées par des minorités; souligne que, dans le cadre de la réconciliation, il est primordial de favoriser les mesures d'échanges et de contacts entre les jeunes; se félicite du fait que, de manière générale, l ...[+++]


Commissioner Mandelson will meet with both Prime Minister Driss Jettou of Morocco and Prime Minister Mohamed Ghannouchi of Tunisia.

Le commissaire Mandelson rencontrera à la fois le Premier ministre Driss Jettou du Maroc et le Premier ministre Mohamed Ghannouchi de Tunisie.


24. Appreciates the constructive approach of the Serbian Government to relations with neighbouring countries, since this has enabled substantial progress in both regional cooperation and closer relations with the EU, and urges Serbia to continue to build on its good-neighbourly relations; calls on Serbia to promote good-neighbourly relations and the peaceful settlement of disputes, which includes promoting a climate of tolerance and condemning all forms of hate speech or war-time rhetoric and refraining from gestures such as publicly ...[+++]

24. salue l'esprit constructif dont fait preuve le gouvernement serbe en ce qui concerne ses relations avec les pays voisins, ce qui a permis des progrès notables, tant en matière de coopération régionale qu'en ce qui concerne le rapprochement avec l'Union, et encourage la Serbie à continuer à entretenir des relations de bon voisinage; appelle la Serbie à favoriser les relations de bon voisinage et le règlement amiable des différends, notamment en promouvant un climat de tolérance et en condamnant toute forme de discours haineux ou de rhétorique belliqueuse et en s'abstenant de tous gestes négatifs, comme l'accueil public réservé à des ...[+++]


She will be meeting Prime Minister Driss Jettou to discuss the scope for a closer partnership between the EU and Morocco in view of Morocco’s request for “advanced status”.

Elle rencontrera le Premier Ministre Driss Jettou avec qui elle discutera les possibilités d’approfondir le partenariat UE-Maroc à la lumière de la demande marocaine d’obtenir un Statut avancé.


During his visit Mr Verheugen spoke at length with Prime Minister Driss Jettou, Foreign Minister Mohammed Benaïssa, Deputy Foreign Minister Taïeb Fassi Fihri and Interior Minister Mustapha Sahel.

Au cours de sa visite, M. Verheugen a eu des entretiens approfondis avec le Premier Ministre M. Driss Jettou, le Ministre des Affaires Etrangères M. Mohammed Benaïssa, le Ministre délégué aux Affaires Etrangères M. Taïeb Fassi Fihri, le Ministre de l'Intérieur M. Mustapha Sahel.


During her official visit, Loyola de Palacio met Prime Minister Driss Jettou, the Foreign Affairs Minister Fassi Fihri, the Energy Minister Mohamed Boutaleb, the Transport Minister Karim Ghellab, the Industry and Telecommunications Minister Rachid Talbi el Alami and the Finance Minister Fahtallah Oualalou.

Au cours de sa visite officielle, Loyola de Palacio a rencontré le Premier Ministre Driss Jettou, le Ministre délégué aux affaires étrangères Fassi Fihri, le Ministre de l'Energie Mohamed. Boutaleb, le Ministre des Transports Karim. Ghellab, le Ministre de l'Industrie et des Télécommunications Rachid Talbi el Alami, ainsi que le Ministre des Finances Fahtallah Oualalou.


We would like to warmly congratulate the Finnish Prime Minister, both for the preparations which preceded the meeting and for the way in which he personally chaired its proceedings.

Nous voudrions féliciter chaleureusement le Premier ministre finlandais, tant pour les préparatifs de cette réunion que pour la manière dont il a présidé les débats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meet with both prime minister driss jettou' ->

Date index: 2025-02-09
w