Second, typically, would those meetings entail a briefing on a specific issue that arose, or was there an attempt to keep the cabinet committee informed on a quite regular basis of the substantive issues—not simply the procedural issues—that were before the intelligence and security arms of the Government of Canada?
Ensuite, ces réunions consistaient-elles typiquement à breffer les membres sur une question particulière ou visaient-elles à régulièrement tenir le comité du Cabinet au courant des questions de fond—pas simplement des questions procédurales—auxquelles travaillaient les organismes de renseignement et de sécurité du gouvernement du Canada?