Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meet a texan who tells " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Identification of a mechanism to ensure health insurance coverage for permanent residents of Canada who have lost their eligibility by not meeting provincial/territorial residence requirements

Identification d'un mécanisme permettant d'assurer une couverture d'assurance aux résidents permanents du Canada qui perdent leur statut de résidents d'une province/territoire et conséquemment leur admissibilité à l'assurance-santé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In my riding, I constantly meet people who tell me that Internet access is extremely expensive and does not work.

Dans mon comté, je rencontre continuellement des citoyens qui me disent que l'accès à Internet est extrêmement dispendieux et pas fonctionnel.


We meet police officers who tell us they don't have the material resources to conduct raids and track down pimps.

On rencontre des policiers qui nous disent qu'ils n'ont pas les moyens matériels de faire des descentes, de pourchasser les proxénètes.


Whenever you meet a Texan who tells you how big everything is in Texas ask him, 'How high are your tides in Texas?'" We have the highest tides in the world — another first for Nova Scotia and New Brunswick!

Quand vous rencontrez un Texan qui vous dit combien tout est grand au Texas, demandez-lui: «Quelle est donc la hauteur des marées au Texas?»» Eh bien, c'est nous qui avons les plus hautes marées du monde. Encore un record pour la Nouvelle-Écosse et le Nouveau-Brunswick!


Ladies and gentlemen, in order to give you an idea of the situation persisting in the territories and the number of things that have to be done, please allow me to tell you a small anecdote from the meeting I held with a group of businesspeople, businesspeople who are working legitimately in Ramallah or Gaza and who are trying to contribute to economic development, in very difficult conditions.

Mesdames et Messieurs, afin de vous donner une idée de la situation qui persiste dans les territoires et du nombre de choses qui restent à accomplir, permettez-moi de vous raconter une petite anecdote tirée de ma rencontre avec un groupe d’hommes d’affaires, qui travaillent légitimement à Ramallah ou à Gaza et essaient de contribuer au développement économique, dans des conditions très difficiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although there is no argument about the fact that the goal of making Europe the world’s most competitive region is the right one, we have to look to see who, in Europe, is responsible for what, and I can tell Mr Balkenende that it is when I look at the Council that I find it intolerable that, every month and every year, heads of government and ministers of the economy meet together, agree upon exalted objectives, make Europe responsible for meeting the goals of the Lisbon strategy, then go hom ...[+++]

Bien qu’il soit incontestable que l’objectif visant à faire de l’Europe la région la plus compétitive du monde est la bonne approche à adopter, nous devons déterminer qui, en Europe, est responsable de quoi. Je peux dire à M. Balkenende qu’en observant le Conseil, je trouve intolérable de voir, chaque mois et chaque année, des chefs d’État ou de gouvernement et des ministres de l’économie se réunir, s’accorder sur des objectifs ambitieux, laisser à l’Europe le soin de respecter les objectifs de la stratégie de Lisbonne, puis s’en retourner chez eux sans respecter leurs obligations une fois sur place.


Many people who were active in the peace movement, who held illegal meetings with Arafat in the 1980s and 1990s and were threatened with criminal proceedings, now tell us that they do not want to talk to him any more, that they no longer trust him, because every week a bomb explodes in an Israeli city.

Nombre de personnes qui étaient actives dans les mouvements pacifistes, qui tenaient des réunions illégales avec Arafat dans les années 1980 et 1990 et que l’on avait menacées de traduire en justice, nous déclarent aujourd’hui ne plus vouloir lui parler, avoir cessé de lui faire confiance, parce que chaque semaine, une bombe explose dans une ville israélienne.


To conclude, in my capacity as, shall we say, principal negotiator, let me tell you that one of the keys to success in this business was our work with the Belgian Presidency and, via the Belgian Presidency, with the Member States, whose presence is not always entirely convenient in such circumstances, and with those of you who were there at the meeting.

Pour terminer, je dirai, en tant que, disons, négociateur principal, combien le travail avec la présidence belge, via la présidence belge, des États membres dont la présence n'est pas toujours extrêmement commode dans ce genre de circonstances, et avec celles et ceux d'entre vous qui étaient là, a été une des clés du succès de cette affaire.


I even meet band councils who tell me: ``Mr. Bachand, can you intervene with the minister and try to make him aware of our cause?

Il m'arrive même de rencontrer des membres des conseils de bande et ils me disent: «Monsieur Bachand, pouvez-vous intervenir auprès du ministre pour essayer de le sensibiliser à notre cause?


Madam President, I will end by telling you very briefly that I have had many other fruitful meetings over the last four weeks: with the President of Colombia, who was also received in this Parliament in plenary session, with the President of Latvia, with the Foreign Affairs Minister of Cyprus, to try to see how we can generate impetus for the meetings which are certain to start on 3 December in New York.

Madame la Présidente, pour terminer, je vous dirai très brièvement que pendant ces quatre dernières semaines, j’ai fait d’autres rencontres très enrichissantes : avec le président de la Colombie, qui a aussi été reçu au sein de ce Parlement en séance plénière, avec le président de la Lettonie, avec le ministre des affaires étrangères de Chypre, pour essayer d’entrevoir la façon de stimuler les réunions qui vont très certainement commencer le 3 décembre à New York.


As a member of Parliament, I often meet people who are homosexuals and who tell me that they were intimidated.

Il m'arrive très souvent, comme député, de rencontrer des gens qui viennent me voir, qui sont homosexuels et qui me disent qu'ils ont été intimidés.




Anderen hebben gezocht naar : meet a texan who tells     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meet a texan who tells' ->

Date index: 2025-01-15
w