Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classical & Medieval Numismatic Society
History lecturer
Little Climatic Optimum
MWE
MWP
Medieval Climate Optimum
Medieval Optimum
Medieval Warm Epoch
Medieval Warm Interval
Medieval Warm Period
Medieval climate optimum
Medieval framework
Medieval history
Medieval itinerary
Medieval studies
Medieval warm period
Middle Ages
Middle ages
Professor of history
Professor of medieval history
University history lecturer

Traduction de «medieval » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Medieval Warm Period [ MWP | medieval warm period | Medieval Warm Epoch | Medieval Climate Optimum | Medieval Optimum | Little Climatic Optimum ]

période chaude médiévale [ période de réchauffement médiéval | Petit Optimum climatique | petit optimum climatique | petit optimum ]


Medieval Warm Period | Medieval Warm Epoch | Medieval Warm Interval | medieval climate optimum [ MWP | MWE ]

optimum climatique médiéval


medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]

histoire médiévale [ Moyen Âge ]








medieval warm period | MWP

optimum climatique médiéval | OCM


professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history

enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire


International Society for the Study of Medieval Philosophy

Société internationale pour l'étude de la philosophie médiévale


Classical & Medieval Numismatic Society

Classical & Medieval Numismatic Society
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[14] Named after the celebrated lawyer from the University of Bologna who at the beginning of the 12th Century introduced the concept of "common law", based on the traditions of "Roman law", which was common to many countries of Medieval Europe.

[14] Du nom du célèbre juriste de l'Université de Bologne qui introduisit au début du 12ème siècle la notion de « droit commun » inspiré de la tradition du « droit romain » et qui s'est répandu dans toute l'Europe médiévale.


From archaeological sites to contemporary architecture, from medieval castles to folklore traditions and arts, Europe's cultural heritage is at the very heart of the collective memory and identity of European citizens.

Des sites archéologiques à l'architecture contemporaine, en passant par les châteaux médiévaux, les traditions folkloriques et les arts, le patrimoine culturel européen est au cœur même de la mémoire et de l'identité collectives des citoyens européens.


From archaeological sites to architecture, from medieval castles to folklore traditions and arts, Europe's cultural heritage is at the very heart of the collective memory and identity of European citizens.

Des sites archéologiques à l'architecture, en passant par les châteaux médiévaux, les traditions folkloriques et les arts, le patrimoine culturel européen est au cœur même de la mémoire et de l'identité collectives des citoyens européens.


From archaeological sites to architecture, from medieval castles to folklore traditions and arts, Europe's cultural heritage is at the very heart of the collective memory and identity of European citizens.

Des sites archéologiques à l'architecture, en passant par les châteaux médiévaux, les traditions folkloriques et les arts, le patrimoine culturel européen est au cœur même de la mémoire et de l'identité collectives des citoyens européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
At the end of the high medieval period, the d’Este, the Dukes of Ferrara, gave the Voghiera territory a new lease of life.

À la fin du haut Moyen Âge, c'est aux Este, seigneurs de Ferrare, que l'on doit la remise en culture du territoire de Voghiera.


So the old Europe cannot remain silent in the face of an administration responsible for the ignominy of having prisoners of war bound and gagged in truly medieval dungeons.

La vieille Europe ne peut donc se taire face à un gouvernement responsable de l’ignoble détention de prisonniers de guerre attachés et bâillonnés dans de véritables donjons médiévaux.


[14] Named after the celebrated lawyer from the University of Bologna who at the beginning of the 12th Century introduced the concept of "common law", based on the traditions of "Roman law", which was common to many countries of Medieval Europe.

[14] Du nom du célèbre juriste de l'Université de Bologne qui introduisit au début du 12ème siècle la notion de « droit commun » inspiré de la tradition du « droit romain » et qui s'est répandu dans toute l'Europe médiévale.


– Mr President, as a co-author of this resolution I am proud that I spoke out in June of this year in this Chamber against the brutality and medieval obscurantist policies of the Taliban government, when they chose to destroy the beautiful Buddhist statutes in Bamiyan.

- (EN) Monsieur le Président, étant l'un des auteurs de cette résolution, je voudrais dire ma fierté de m'être exprimé ici même, en juin dernier, contre la brutalité et les politiques obscurantistes et médiévales du gouvernement taliban, lorsqu'ils choisirent de détruire les magnifiques statues bouddhiques de Bamiyan.


We must all look forward to the day when capital punishment is regarded as a medieval barbarity, as it should be.

Nous devons tous aspirer au jour où la peine capitale sera considérée pour ce qu'elle est, un acte de barbarie médiéval.


It is the responsibility of this Parliament. That is to say, if this Parliament commissions a Committee of Experts – and I am not going to repeat what Mr Casaca has said, but I agree with him to a large extent – to analyse a problem, where is the sense in indulging in the medieval tradition of criticising the critics and so on, ad infinitum .

Autrement dit, si le Parlement charge un comité d'experts - et je ne vais pas répéter ce qu'a dit M. Casaca, même si dans l'ensemble je suis d'accord avec lui - d'analyser un problème, quel sens cela a-t-il de gloser les gloseurs et ceci, ad finitum , comme on le faisait au Moyen-Âge ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'medieval' ->

Date index: 2021-04-04
w