Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "medicare didn't fall " (Engels → Frans) :

And the fact that the Wall fell - actually it didn't fall but was demolished - was not down to the clever people in the West but rather to people in the East - all over the GDR and in other European and Central European countries.

L'effondrement de ce Mur – d'ailleurs, il ne s'est absolument pas effondré, il a été abattu –, nous le devons non pas aux sages Occidentaux mais aux gens de l'Est partout en RDA et aussi dans d'autres pays d'Europe et d'Europe centrale.


If the banks didn't fall in line or financial institutions didn't fall in line and abide by the spirit of the discussion that we've had over the last little while about tied selling, ultimately there would be recourse through the federal government.

Si les banques ne se comportaient pas comme il faut, si elles ne respectaient pas l'esprit de la discussion que nous avons eue depuis quelque temps au sujet de la vente liée, il y aurait un recours par le truchement du gouvernement fédéral.


If an individual were to go to their member of Parliament with a concern about a particular issue, if it didn't fall within one of the established categories of communication for which registration and, potentially, reporting is required, then that may not be captured.

Si une personne s'adresse à son député pour une question donnée, et que cela ne relève pas d'une des catégories de communication établies pour lesquelles l'inscription et, éventuellement, la déclaration est nécessaire, alors ça n'en fait pas partie.


But medicare didn't fall from Mars on this planetIt was the will of Canadian men and women with foresight and vision and guts and determination to build a greater country, and so too it falls on us to make sure that the basic platform structure remains intact and is reformed and made more relevant and stable.

Le régime d'assurance-maladie ne nous est pas venu de la planète Mars. Il résulte de la volonté de Canadiens et de Canadiennes qui ont eu la prévoyance et la détermination de bâtir un pays plus grand et il nous revient donc de veiller à ce que la structure de base reste intacte tout en se transformant pour être rendue plus pertinente et plus stable.


Those are the key words the court looks at, and I can tell you, even in the Hydro-Québec case, where the court found that CEPA didn't fall within peace, order, and good government, they said that had it been delineated to deal only with subjects that had an extra-provincial impact, they might have reached a different conclusion.

Je peux vous assurer que les tribunaux tiennent compte des préambules. Même dans l'affaire Hydro-Québec, où la cour a jugé que la LCPE ne relevait pas du pouvoir de légiférer pour la paix, l'ordre et le bon gouvernement, les juges ont précisé que si la loi avait été conçue de façon à ne s'appliquer qu'aux sujets ayant des répercussions extra-provinciales, leur conclusion aurait peut-être été différente.


But we didn't fall in, or fall out as Irish Canadians or French Canadians or Dutch Canadians —

Mais nous n'étions pas catégorisés comme Canadiens d'origine irlandaise, française ou hollandaise.




Anderen hebben gezocht naar : actually it didn     didn't fall     banks didn     banks didn't fall     didn     but medicare     but medicare didn     medicare didn't fall     cepa didn     cepa didn't fall     but we didn     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

medicare didn't fall ->

Date index: 2025-09-06
w