– (ES) I voted against Resolution RC7 0088/2009 tabled by the Right, and in favour of the joint resolution RC7 0090/2009 tabled by the remainder of the Groups in the House, because I defend freedom of expression and information, as well as media pluralism, and because I am concerned by the situation in Italy, where there is a conflict of interest between the political, economic and media powers, as well as worrying media concentration, involving both public and privately-owned media.
– (ES) J’ai voté contre la résolution RC7 0088/2009 déposée par la droite et en faveur de la résolution commune RC7 0090/2009 déposée par les autres groupes du Parlement, parce que je défends la liberté d’expression et d’information, ainsi que le pluralisme des médias, et que je suis préoccupé par la situation en Italie, où il y a un conflit d’intérêt entre les pouvoirs politique, économique et médiatique, ainsi qu’une concentration inquiétante des médias faisant intervenir des médias à la fois publics et privés.