That is simply not the case if one puts in place the other measures required to maintain the balance, such as the spending controls and the spending priorities referred to, the debt reduction measure that would reduce the interest on the debt, and tax relief that is substantial enough to stimulate economic growth.
Ce n'est tout simplement pas le cas si on met en place les autres mesures nécessaires pour maintenir l'équilibre, comme les contrôles des dépenses et les priorités en matière de dépenses dont on a parlé, des mesures de réduction de la dette qui ont pour effet de réduire l'intérêt sur la dette et un allégement du fardeau fiscal suffisamment marqué pour stimuler la croissance économique.